Прагматика a.k.a. The Class I've Missed

Jul 04, 2008 15:36

Проблема в том, что, играй я по-русски, я бы с удовольствием назвала тред "Мы типа пришли красть шмотге", но по-английски я не умею этого делать. Мне отчетливо мерещится, что настрой варианта "We be comin' to steal da drezz" не соответствует настрою "...шмотге", а что соответствует, я не чувствую, потому что у меня нет такого полного чувства языка, такой полной в нем свободы, чтобы по-английски позволить себе подобный заголовок. Я знаю, как окружающие отреагируют на "...шмотге", но не знаю, как люди воспринимают такой сленг в английском языке.

иностранные языки, rpg

Previous post Next post
Up