Венец от Честного Камня

Apr 23, 2016 10:47

"Я́ко предвари́лъ еси́ егó благословéнiемъ благосты́ннымъ, положи́лъ еси́ на главѣ́ егó вѣнéцъ от кáмене чéстна." (Пс.20:4)

Венец на главе царя от честного камня. Синодальный перевод назвал этот камень чистым золотом. Причем не ОТ чистого золота, а ИЗ. Почему? Видимо для того, чтобы принизить царский венец, ведь честный камень это Христос Господь ( 1 Петр 2:4). И стих прямо говорит, что венец царский от Господа.

Посмотрим толкование блаженного Феодорита Кирского: «Яко предварил еси его благословением благостынным, положил еси на главе его венец от камене честна»; потому что даровал ему царство, о чем он не просил, и по собственной Своей щедроте украсил главу его царским венцем."
И всё! Что это за камень? об этом не говорится, видимо, правщики текстов выбросили сие толкование. Не думаю, что святой отец об этом умолчал.
Посмотрим толкование святителя Афанасия Великого. Со 3 по 6 стихи толкований нет! Тоже выкинули.

Святые отцы, конечно говорили про этот стих, только до нас этого не дошло в виде толкований. Зато дошло в виде анафемы на Праздник Торжество Православия: "11. Помышляющим, яко православнии Государи возводятся на престолы не по особливому о них Божию благоволению и при помазании на царство дарования Духа Святаго к прохождению великого сего звания на них не изливаются: и тако дерзающим против их на бунт и измену: анафема."

Оригинал взят у avdy_san в Венец от Честного Камня

Монархия, синодальный перевод, Псалтирь

Previous post Next post
Up