Потомство Ефрема

Jul 14, 2013 02:57

Число душ перешедших с Иаковом в Египет 75 душ.
Посмотрим синодальный перевод (Бытие 46:26,27) «Всех душ, пришедших с Иаковом в Египет, которые произошли из чресл его, кроме жен сынов Иаковлевых, всего шестьдесят шесть душ. Сынов Иосифа, которые родились у него в Египте, две души. Всех душ дома Иаковлева, перешедших [с Иаковом] в Египет, семьдесят [пять]».

66 душ + 2 души = 75 душ? А где же еще 7 душ?

Теперь посмотрим ЦСтекст (Бытие 46:26,27) «Всѣ́хъ же дýшъ вшéдшихъ со Иáковомъ во Еги́петъ, я́же изыдóша изъ чрéслъ егó, кромѣ́ жéнъ сынóвъ Иáковлихъ, всѣ́хъ дýшъ шестьдеся́тъ шéсть.
Сы́нове же Иóсифовы, и́же бы́ша емý въ земли́ Еги́петстѣй, дýшъ дéвять: всѣ́хъ дýшъ дóму Иáковля, я́же прiидóша со Иáковомъ во Еги́петъ, дýшъ сéдмьдесятъ пя́ть».

Сыны Иосифа (надо отметить, что считается только мужеский пол) 9!душ. Два сына Ефрем и Манассия, а кто же остальные?

Рассмотрим это место Писания повнимательней (Бытие 46:20) «Бы́ша же сы́нове Иóсифу въ земли́ Еги́петстѣй, и́хже роди́ емý Асенéѳа, дщи́ Петефрíа жрецá Илiопóльска, Манассíю и Ефрéма. Бы́ша же сы́нове Манассíины, и́хже роди́ емý налóжница Си́ра, Махи́ра. Махи́ръ же роди́ Галаáда. Сы́нове же Ефраи́ма, брáта Манассíина: Суталаáмъ и Таáмъ. Сы́нове же Суталаáмли, Едóмъ.»

Итак, синодальный перевод не упоминает: Суталаама, Таама, Едома, Махира и Галаада. Ещё две души не указаны, запишем в загадки.

Благословение на Иосифе (1 Пар.5:2), а из сыновей Иосифа благословение на Ефреме. Произойдет от потомства Ефрема великий народ (Бытие 48:19).
В свете этого исчезновение из Писания 2х старших сыновей Ефрема, особенно первенца Суталаама и внука Едома, подозрительно. Такое ощущение, что их потомство не выходило из Египта, а пошло по стопам бабушки, дочери языческого жреца.
Не потомки ли Суталаама и Таама глумятся над нашей страной, используя как инструмент магию египетских жрецов?


Священное Писание, синодальный перевод, Сыны Каина, сионизм

Previous post Next post
Up