Как велась украинизация Украины в годы Гражданской войны.
Орфография и пунктуация источника сохранены:
Въ газетѣ «Голосъ Кiева» Пиленко даетъ слѣдующую картинку проводимой въ Кiевѣ украинизацiи.
Сегодня ко мнѣ приходила одна изъ городскихъ учительницъ Кiева. И горько жаловалась на то, что происходитъ въ такъ называемыхъ прiемныхъ комиссiяхъ. Я плохо освѣдомленъ о техникѣ этого дѣла, но изъ рассказовъ этой скромной труженицы я вывелъ слѣдующее представленiе о порядкѣ записи дѣтей въ школахъ.
Оказывается, что въ Кiевѣ замѣчается грозное и никогда ещё доселѣ небывалое явленiе: число дѣтей, желающихъ попасть въ низшую школу, уменьшилось на 75%! Прежде количество дѣтей - какъ это вполнѣ естественно росло ежегодно на небольшое, но постоянное количество. Теперь, когда стѣны Кiевскихъ домовъ распираются отъ перенаселенiя и сверху плотныя, теперь въ комиссiю, вмѣсто обычныхъ четырехсотъ дѣтей, приводятъ только сто. Я не склоненъ всѣхъ собакъ вѣшать обязательно на демократическiй режимъ. Но я прошу теперяшнихъ дѣятелей низшаго образованiя, всетаки, отвѣтить самимъ себѣ: какой безудержный вой поднялся бы въ общей и спецiальной прессѣ, если бы циркуляръ, скажемъ, Кассо привелъ къ закрытiю трехъ городскихъ школъ изъ четырехъ по самой страшной причинѣ, вслѣдствiе отсутствiя желающихъ учиться?
Такъ какъ въ дѣтяхъ недостатка сейчасъ нѣтъ, то очевидно, что абсентеизмъ долженъ объясняться какими то другими причинами. Моя собесѣдница ходила на базаръ и спрашивала торговокъ: почему дѣтей не ведутъ въ школу? По ея словамъ Кiевская демократiя совершенно сознательно ссылается, какъ на причину своего уклоненiя отъ школы, - на тотъ порядокъ, который установился въ прiемныхъ комиссiяхъ. «Измываются», молъ.
Дѣло въ томъ, что прежде запись происходила нормальнымъ порядкомъ: ставили дѣловые вопросы, и всякiй уходилъ домой удовлетвореннымъ. Теперь же надъ каждымъ родителемъ, приведшимъ ребенка производится допросъ съ пристрастiемъ.
Начинается съ губернiи и уѣзда, прозвища и имени. Затѣмъ, переходятъ къ самому главному: на какомъ языкѣ говорите дома и въ какую школу желаете отдать ребенка? Министерство предписало тѣмъ щирымъ украинцамъ, которые засѣдаютъ въ прiемныхъ комиссiяхъ «разъяснять» родителямъ, какую громадную ошибку они дѣлаютъ, если не объявляютъ себя сторонниками мовы. Вотъ эти то «разъясненiя» и нервируютъ родителей.
Если испытуемый отвѣчаетъ, что его дѣти говорятъ дома на русскомъ языкѣ, то тогда начинаются, не безъ издѣвательства, нравоученiя о томъ, что никакого русскаго языка не существуетъ, а есть только языкъ великорусскiй. Такъ какъ базырныя торговки подобнаго слова никогда не слыхали, то онѣ конечно, приходятъ втупикъ. Затѣмъ начинается нѣчто вродѣ экзамена: а почему вы думаете, что вы говорите именно по великорусски? А ну-ка, поговорите по вашему? Не дай Богъ попасть въ эту западню: щирые, утверждающiе, что они ни слова по русски не понимаютъ, тѣмъ не менѣе берутъ на себя смѣлость опредѣлять, что данная баба говоритъ не на чистомъ Тургеневскомъ языкѣ, а употребляетъ, сама того не зная, третiй языкъ, не украинскiй и не великорусскiй. Этотъ третiй языкъ въ офицiальныхъ таблицахъ училищныхъ комиссiй именуется: мiшана мова.
Если испытуемый выдержитъ первую часть допроса, то тогда приступаютъ къ другимъ прiемамъ. Вы, молъ, родились въ Кiевской губернiи (и у васъ, молъ, чисто украинская фамилiя), - и как же вамъ не стыдно придерживаться иностраннаго восточнаго языка, противодѣйствовать языку родному, прекрасному и благозвучному? Наша демократiя очень самолюбива: въ особенности въ тѣхъ случаяхъ, когда ее стыдятъ такими фактами, которыхъ она проформулировать не можетъ. Въ результатѣ получается ясное чувство горечи съ одной стороны и неразумное торжество - съ другой. Бываютъ затѣмъ ещё и запугиванiя: погубите, молъ, дѣтину, теперь во всѣхъ министерствахъ нужна только мова...
Говорятъ, что въ результатѣ всей этой работы тѣхъ украинцевъ, которыхъ посадили въ комиссiи и которымъ обѣщали мѣста учителей, въ зависимости отъ количества дѣтей, пожелавшихъ записаться украинцами, - около 35% родителей согласились уступить духу времени. Въ той комиссiи, о которой идетъ рѣчь, 30 учениковъ записались въ украинскую школу, 70 человѣкъ объявили себя великороссами, а триста дѣтей совсѣмъ не пришли записаться.
Такимъ образомъ на одного украинца, уловленнаго въ сѣти мовы, оказалось 10 дѣтей, отказавшихся отъ всякаго образованiя.
Есть чѣмъ гордиться.
Россiя. 1918. 25 (7) августа. № 9. С. 2.
И вдогонку, о «мове».
Сообщение из раздела «Мѣстная жизнь»:Украинское «мiнiстерство народивой освiти» прислало (екатеринодарскому. - А. С.) городскому головѣ написанное на украинскомъ языкѣ сообщенiе, котораго дешифрировать никто не съумѣлъ. Изъ двухъ страницъ можно догадаться только, что рѣчь идетъ объ учрежденiи какого то центральнаго украинскаго музея, со складомъ готовыхъ при немъ кустарныхъ издѣлiй. Городской голова положилъ на этой тарабарщинѣ резолюцiю: «послать для перевода на русскую мову».
Россiя. 1918. 28 (10) октября. № 59. С. 4.