О городе Киеве, Украине и украинцах

Jul 10, 2012 16:32

В Лесном журнале есть несколько текстов, комментарии к которым продолжают приходить спустя годы после их публикации.
Эти комментарии приходят, как правило, от незарегистрированных и поэтому показываемых анонимными пользователей. Это очень приятно, и означает, что тематика этих текстов по-настоящему важна и насущна, она действительно волнует людей, несмотря на прошедшее время.

Два из таких текстов посвящены Великой Отечественной войне, остальные - пониманию того, что такое нынешнее государство Украина.
Только что получил очередной комментарий к одному из этих текстов и, ответив на него (чего обычно не делаю), понял, что такие тексты просто необходимо периодически публиковать вновь - раз уж они вызывают такие чувства и отношение.

О городе Киеве, Украине и украинцах

Продолжение текста
Что значит «Москва», «Киев» и «князь».

К XIII веку, когда Русь окончательно распалась, она состояла из таких основных княжеств и земель, заселённых славянскими племенами ещё в до-русский период:

Юг:
Киевское княжество (Киев, Вышгород, Корсунь): поляне.
Переяславское княжество (Переяслав, Ромен): поляне.

Центр:
Черниговское княжество (Чернигов, Путивль, Стародуб, Трубчевск, Курск, Новгород-Северский): радимичи, северяне.
Турово-Пинское княжество (Туров, Пинск, Черторийск, Дорогобуж): древляне.
Смоленское княжество (Смоленск, Орша, Вязьма, Копысь, Торопец): дреговичи, кривичи, радимичи.

Северо-запад:
Полоцкое княжество (Полоцк, Минск, Изяславль, Лукомль, Витебск, Городно): полочане.

Юго-запад:
Владимиро-Волынское княжество (Владимир, Луческ, Берестье, Червен): волыняне.
Галицкое княжество (Галич, Перемышль, Коломыя, Теребов, Белгород Днестровский, Ужгород): белые хорваты, остатки уличей и тиверцев.

Юго-восток:
Муромо-Рязанское княжество (Муром, Рязань, Пронск): вятичи.

Северо-восток:
Владимиро-Суздальское княжество (Владимир на Клязьме, Суздаль, Переславль. Тверь, Дмитров, Ростов, Углич, Москва, Юрьев, Ярославль, Нижний Новгород): вятичи.

Север:
Новгородская республика (Новгород на Ильмени, Псков, Изборск, Волок Ламский, Торжок): словене ильменские, кривичи.

После татаро-монгольского нашествия XIII века, которое шло с юго-востока, а также общего кризиса русской государственности, полностью были разгромлены, обезлюднели и прекратили своё существование: Киевское, Переяславское и Муромо-Рязанское княжества. Русь разделилась на Северо-Восточную, попавшую в зависимость от Орды и Юго-Западную, ставшую впоследствии частью Речи Посполитой (Польши и Литвы).

Процесс формирования русской нации и языка таким образом с берегов Днепра, перенёсся на Северо-Восток, вместе с большинством беглого населения и, самое главное, значительной части элиты южных областей. Таким образом, земли населённые преимущественно вятичами, а также некоторыми немногочисленными неславянскими народами получили мощный приток носителей полянского диалекта - основы древне-русского языка.

Русский язык, таким образом, возник, условно говоря, путём синтеза двух основных диалектов восточно-славянского: полянского и вятского.

Хотя невооружённым глазом видны следы очень многих диалектов самых несовместимых между собой по тем или иным характерным особенностям. Чаще всего это выражается присутствием разных допустимых форм одного и того же слова. Видоизменением слова в зависимости от контекста. Но основа в любом случае полянская и в куда меньшей степени вятская.

Среди самых основных особенностей полянского диалекта основная это “аканье”, часто даже под ударением с сокращением (редукцией) безударных:
град (гърад), врата (върата), нрав (нърав), Владимир (Въладимир), Ярослав (Яръсълав), вместо общеславянского: город, ворота, норов, Володимир, Яросолов и.т.п.

В ходе дальнейшего развития русского фонетический строй был частично восстановлен за счёт как раз смешения полянского с северными “окающими” диалектами:
Новгород, Ростов, Московь (иначе было бы: Новеград, Растов, Маскъва).
Однако в безударных позициях “аканье” сохранилось, поэтому получилось “горад”, “золато” и.т.п. Интереснее всего то, что диалектная разница послужила семантической вариантности более поздней лексики. Например, слово порох (порошок), означает теперь только “взрывчатый порошок”, в то время как прах (пърах) означает “тленные останки, рассыпающиеся в порошок”. Ещё тоньше отличия между словами короткий и краткий. Если употребление первого универсально, то второе употребляется, как правило, только по отношению к промежутку времени. Однако в таких словах как сокращение и.т.п. наоборот значение универсально. Более того, есть ещё слово кроткий, которое вообще сложная семантическая производная, означающая “короткий” (скромный) нрав. И масса других аналогичных примеров.

Другая характерная особенность полянского диалекта это переход звука “я”, обозначающегося при помощи буквы “ять” (который образовался ещё протославянский период из сочетания “ен”), в звук “е”: белый, серый, вместо поздне-славянского бялый, сярый. В других диалектах, в том числе и западнославянских, этот звук либо сохранился, либо перешёл в какой-нибудь другой. В некоторых, например, волынянских, а также ильменских - в “i”: бiлый, сiрый. Русское же “я” в основах произошло уже позднее (в восточнославянский период) опять же из того же “ен”:
заенц → заяц, паменть → память, менсо → мясо.
С другой стороны, в таких словах, как стоять, при-нять, (при-нимать), веять, звук “я” наоборот произошёл гораздо раньше (вообще в дославянский период) из сочетания “ех”, которое, в свою очередь, имеет самое разное происхождение, например, от палатализации долгой гласной основы и.т.п. Например, немецкое: stehen, nehmen, wehen с совершенно аналогичными русскому значением. Наконец, существовали восточнославянские диалекты, где звук “я” происходит из простого “е”: весна → вясна.

Другие особенности полянского по сравнению с остальными восточнославянскими диалектами совсем мелкие. Или вообще не являются исключительными. Например, палатализация звука “е”, то есть произношение его как “iе”, возникло ещё в общеславянскую эпоху, а то и раньше, и, конечно же, сохранялось в большинстве восточнославянских диалектов, в том числе и полянском.

Что касается вятского диалекта, то совершенно очевидно, что именно от него в русском языке: красново, вместо красного. Зелёный, вместо зеленый. Лечь, стричь, беречь, вместо лягти, берегти, стригти. Причины последней особенности совершенно очевидны. Если в других восточнославянских, в том числе и полянском, инфинитив оканчивался на -ти, то в вятском при сокращении его до -ть в глаголах с основой на -к и -г получалось бы пекть, легть, что совершенно не произносимо, потому “к” перешло в“ч” по правилам чередования, а уже с ним слилось (ассимилировалось) и последующее -ть:
пекти → пекть → печть → печчь → печь.
лягти → легть → лежть → лешть → леччь → лечь.

Здесь стоит сказать о том, что тезис о малой (или поздней) населённости славянскими племенами Северо-Востока Руси (Владимиро-Суздальского княжества), принятый в современной историографии, представляется очень сомнительным. И ничем не обоснованным. Ни логически, ни фактически. Особенно, если вспомнить, что славяне заселяли Европу как раз с Северо-Востока задолго до образования Руси. И то, с какой лёгкостью киевские (полянские) князья распространяли свою власть на данные территории. Что было бы не мыслимо, если бы там жили чуждые славянам народы.
Тезисы о “пустых территориях” или о “невоинственных народах” невероятны тем более. Другое дело, что по уровню развития славянские племена, разумеется, отличались. Если у полян была уже развитая кириллическая письменность, то вятичи таковой не обладали, потому пользовались, очевидно, куда более примитивным способом письма. И тот факт, что модификация русского языка согласно особым северным восточнославянским диалектам происходит как раз в период перенесения культурного и политического центра на Северо-Восток, также доказывает то, что задолго до прихода туда выходцев с южных княжеств там существовал мощный пласт славянской культуры. В противном случае (если бы никого, кроме мигрирующих полян, там не было) полянский диалект не изменился бы вообще, либо на это понадобилось бы гораздо больше времени.

В любом случае для нас важно, что все остальные диалекты восточнославянского (племенные наречия) на формирования русского языка оказали очень малое действие.
На юго-западе Руси (Червонной Руси) после окончательного распада Руси в течение непродолжительного времени сохранялось Галицко-Волынское княжество, язык его жителей, главным образом, волынян, послужил в качестве основы будущему “украинскому” языку.
Среди самых характерных его особенностей можно назвать выше упомянутый переход звука “ять” в “i” (лic, лiто, мiсто и.т.п.), а также депалатализацию звуков “е”(то есть “iе”) и “и” (долгого “i”, то есть: “ii” ) с перехододом их в “ъе” (“э”) и “ъi” (“ы”): вэсна, зэлэный, сыла, мылый. А также “оканье”: ворог, хоробрый, норовиться, Ужгород. И множество более мелких особенностей.

Таким образом, Киев - это столица земли древнего восточнославянского племени полян, основателей Русского государства. Именно их язык стал основой нынешнего русского языка.
В XIII веке их исконная земля с главным городом Киевом была разорена и пришла в запустение - большая часть населения Киевского княжества погибла или ушла в северо-восточные земли прежде единой Руси.
В XVII веке Киев, исконно русский город, вернулся в состав русского государства. Те, кого вынудили когда-то покинуть свою землю, снова воссоединились с нею - как думали, уже навсегда.

Те, кто теперь считают себя «украинцами», т.е. называют своим родным языком «украинский», признают тем самым, что ведут своё происхождение от носителей волынского восточнославянского диалекта, населявших, соответственно, Волынь и Галичину.
А к этим историческим областям Киев, древняя столица полян, имел отношение такое же, как и ко всем другим частям единой Руси, будучи городом именно русским, действительно «матерью всех городов русских».

Что значит и как произошло слово «русский», и почему именно древние поляне создали русскую государственность - читать в окончании.

Украина, историческое, познавательное

Previous post Next post
Up