Песни бушменов Африки

Jan 17, 2022 14:21




О том, какие мысли посещали людей, живущих охотой и собирательством, мы можем узнать из устного народного творчества. Вот какие молитвы и песни пели бушмены Африки:

1. О луна, лежащая здесь,
    Сделай так, чтобы я завтра рано утром увидел
    страуса,
    Когда страус сидит на яйцах.
    Чтобы я мог взбить желток
    Кисточкой из волос с хвоста сернобыка,
    Которые прикреплены к маленькой палочке,
    На которой хвост сернобыка.

2. О моя рука, вот эта,
    Я застрелю газель моей рукой
    При помощи стрелы.

3. Я ложусь,
    Я хочу пораньше убить газель
    Завтра.

4. О луна, лежащая здесь,
    Позволь мне убить газель
    Завтра,
    Чтобы я мог съесть газель.
    Вот этой стрелой
    Позволь мне убить газель,
    Вот этой стрелой.
    Позволь мне съесть газель,
    Позволь мне наесться вдосталь
    Вот этой ночью,
    Позволь мне насытиться.

5. О луна, лежащая здесь,
    Я выкопаю съедобных термитов
    Завтра,
    Позволь мне съесть их.

6. О луна, лежащая здесь,
    Я убью страуса завтра
    Вот этой стрелой.

7. О луна, лежащая здесь,
    Ты должна взглянуть на эту стрелу,
    Чтобы я мог ею застрелить завтра газель.

8. Пусть солнце выходит,
    Чтобы мы могли видеть.
    Пусть солнце взойдет для нас.
    Выходи, солнце,
    Чтобы мы могли видеть, чтобы разыскать газель.

9. О звезда, проходящая здесь,
    Позволь мне увидеть газель.
    О звезда, проходящая здесь,
    Позволь мне выкопать съедобных термитов
    Вот этой палкой;
    О звездное светило, проходящее здесь,
    Позволь мне увидеть газель завтра.
    О звезда, проходящая здесь,
    Я отдаю тебе свое сердце,
    А ты дай мне свое сердце;
    О звезда, проходящая здесь,
    Я мог бы увидеть протела завтра.
    Позволь собаке убить его,
    Позволь мне съесть его,
    Позволь мне наесться вдосталь,
    Чтобы я мог лечь и спать ночью.

10. Новая луна, выходи, дай нам воду.
    Новая луна, пошли нам грозу с ливнем.
    Новая луна, стряхни нам сверху воду.

11. 0 Кагн! О Кагн!
    Разве мы не твои дети,
    Разве ты не видишь, что мы голодны?
    Дай нам пищу! - И он дает нам полными
    пригоршнями.

Мифы и сказки бушменов. Составление, перевод с английского, предисловие и примечания Е. С. Котляр. М., Главная редакция восточной литературы издательства "Наука", 1983.

http://mifolog.ru/books/item/f00/s00/z0000035/st144.shtml

бушмены, первобытная религия

Previous post Next post
Up