desperately seeking novels

Feb 14, 2013 20:02

какую художественную литературу по-английски (или переведенную на английский) вы бы порекомендовали?

Leave a comment

Comments 40

dolsi February 15 2013, 01:35:13 UTC
Коупленда!:)) Я фанатка, наверное:))

Reply

autumnfox February 15 2013, 01:49:49 UTC
шо це таке?

Reply

dolsi February 15 2013, 02:55:09 UTC
Канадский писатель. D. Coupland

Reply

autumnfox February 15 2013, 11:12:16 UTC
С чего начать?

Reply


pelageya February 15 2013, 02:00:35 UTC
вместо дневника служанки???

Reply

autumnfox February 15 2013, 02:03:02 UTC
я во-первых не хочу её перечитывать, во-вторых это для группы, а они уже читали в прошлом что-ли году (до меня).

у тебя есть что-то хорошее на языке?

Reply

pelageya February 15 2013, 02:06:26 UTC
не, я что-то сейчас только по делу читаю - то есть про кормление, вязание и фелтиг и шитье. Совсем не романы и совсем не хочется даже.

Reply

autumnfox February 15 2013, 02:10:41 UTC
а я сто лет не читала художественную литературу кроме детских книжек типа harry potter и golden compass. и тут вдруг я во-первых спонтанно взяла в кафе growth of the soil и прочитала взахлеб (хотя казалось бы), а во-вторых меня одновременно с этим пригласили в группу, и теперь я почти все время что-то художественное читаю, и мне нравится. но пока что я была потребителем группы (в том смысле что другие люди до сих пор предлагали книги из которых мы выбирали что будем читать), а сейчас моя очередь что-то для всех найти, желательно хорошее.

Reply


victorg February 15 2013, 02:30:03 UTC
- 2666, это в колоссальном отрыве от остального.
- No country for old men - если захочется после 2666 вообще ченить читать кроме боланьо.
- английского набокова, если не читала, можно начать с pnin.

траст ми

Reply

autumnfox February 15 2013, 02:35:37 UTC
Спасибо!

Reply


mandragore February 15 2013, 09:32:52 UTC
Роулинг и Пратчетт. :) первая все-таки художественная литература, потому что госпожа Роулинг - идеальный автор классического постмодернизма. И ее язык превосходен.

Reply

autumnfox February 15 2013, 11:16:44 UTC
Ты имеешь ввиду новую? Группа с которой я читаю что-то не горит, а для себя я постараюсь найти время. Пратчетт для меня что-то полузабытое с детства... Ты что любишь?

Reply

mandragore February 15 2013, 11:26:40 UTC
Пратчета я люблю всего. Цикл плоскомирья, детские новеллы, коллаборационные проекты с другими авторами.

По английски я перечитывала цикл плоскомирья. Не весь. :) что нашлось в библиотеке и было в доступе.

У сэра Терри Пратчетта и у госпожи Роулинг - очень самобытный и точный язык. А еще они оба англичане. :)

---
Слууушай. Еще неплохой вариант, если для чтения в группе: это очень хороший перевод с сохранением многослойности и многоуровневости произведения "Имя Розы" Эко. Но он сложнее для чтения и восприятия, все таки перевод. Но я влюблена в хорошие произведения постмодернистов в литературе, поэтому мультиязыковость не пугала.

Reply

autumnfox February 15 2013, 21:56:07 UTC
"имя розы" мне понравилась, но я её уже читала :))) а "baudolino" того же эко я начала и как-то бросила, уже не помню точно почему. возможно во мне тогда взыграл псих и я решила что пока не перечитаю вдоль и поперек три учебника по европейской истории я её читать не могу. со мной такое бывает - я как-то раз отложила прочтение "чапаев и пустота" до тех пор пока не закончу "преступление и наказание" :)))))) так и не прочитала ни то ни другое, к слову.

Reply


misterspok February 15 2013, 14:16:37 UTC
Cormac McCarthy, весь.
Ну для начала: All the Pretty Horses
Blood Meridian
No Country for Old Men
The Road

Давно я не получала такого удовольствия от языка. Просто смакуешь каждое слово.

Reply


Leave a comment

Up