Опаньки и "оманьки" / Opilis und Omamas

Apr 01, 2022 07:07



Рассматривая семейный альбом мужа и подписи к фотографиям, обратила внимание на то, как "странно" австрийцы иногда называют своих бабушек-дедушек, когда говорят о них в третьем лице. Если мы называем своих прародителей чаще всего по имени (деда Вова, баба Нина, и т.д.), то австрийцы иногда - по фамилии! При этом сам "родственный статус" ("бабушка" / ="Oma", "дедушка" / ="Opa") сливается с фамилией в единое слово! Ну, например, если у бабули фамилия Maier, то внуки могут называть её Maieroma. То есть, если русифицировать, то это что-то типа "Бабамайер", хотя, если сохранить немецкий порядок слов, то звучит вообще атасно - "Майербаба". Точно так же и с дедушками: например, если у старичка фамилия Berger, то внуки могут называть его Bergeropa - то бишь "Дедабергер" (или "Бергердед"). Однако повторюсь: такое обращение австрийцы используют только при косвенном упоминании своих бабушек / дедушек. Обращаясь к ним напрямую, австрийцы (как и русские) опускают и имя, и фамилию, а говорят просто: "Oma" (бабушка) или "Opa" (дедушка).

***

Gibst du Opi Opium, bringt Opium den Opi um!
(Zungenbrecher)Einmal beim Durchblättern der Familienfotoalben meines Mannes ist mir bei den Unterschriften etwas Ungewöhnliches aufgefallen: Manchmal nennen Österreicher ihre Großeltern mit Familiennamen, wenn über die letzteren in der dritten Person geredet wird. Es klingt für mich ein bisschen "komisch offiziell", denn Russen in diesen Fall am meisten den Vornamen verwenden: z.B. "baba Nina" (=Oma Nina), oder "deda Wowa" (=Opa Wowa; Wowa ist im Übrigen eine Koseform von Wladimir). Eine weitere Besonderheit der österreichischen Benennung ist, dass sich der "Verwandtschaftsstatus" an den Nachnamen zu einem Wort schließt: Maieroma, Bergeropa, usw. Aber, wie schon gesagt: Dies ist nur bei einer indirekten Erwähnung üblich. Wenn Österreicher ihre Omis und Opis direkt ansprechen, dann lassen sie den Namen komplett aus (genau dasselbe machen auch Russen), und sagen einfach "Oma" oder "Opa".

familie, senioren, семья, имена, старики, namen, коммуникация, kommunikation

Previous post Next post
Up