Молодец! Возьми с полки пирожок!
(Русская поговорка)
Возможно, то, что я сегодня напишу - это моё субъективное восприятие, но я давно заметила, что австрийцы по сравнению с русскими намного чаще хвалят друг друга - причём по самым незначительным поводам. Например, если скажешь австрийскому собеседнику, что ты на работу ходишь пешком, он тут же начнёт восторгаться: "Ой, ты такая спортивная!", даже если путь занимает 5-10 минут. Или на каких-нибудь спортивных секциях: сто́ит тебе повторить что-то за тренером, он тут же начинает восклицать: "Да! Супер!" - как бы коряво ты ни выполнил тот или иной элемент. То есть тут хвалят не за результат, а просто за попытку (лично я сталкивалась с этим на языковых, спортивных, танцевальных курсах - в общем, куда бы я ни ходила).
В России всё же к словам похвалы относятся намного серьёзнее и не раскидываются ими направо и налево. Если русский учитель или тренер замечает, что ученик что-то делает неправильно, ему не западло прямиком указать на ошибку, без боязни ранить его психику. Австрийский преподаватель, заметив ошибку, скажет иначе: "Ты делаешь здорово, но ещё лучше сделать так: …". Я ещё могу понять такой подход к работе с маленькими детьми, но дело в том, что я постоянно наблюдаю то же самое и во взрослых группах - метод тот же самый: никакого кнута, одни пряники!
Если честно, русский подход к похвале и критике мне намного больше по душе - он честнее и не создаёт иллюзий, что ты - такой крутой супергерой, у которого всё сразу же получается, за что бы ты ни взялся. Хотя, конечно, обратная сторона тоже есть - по сравнению с австрийцами русские люди, не привыкшие к постоянному глажению по шёрстке, намного более закомплексованные и неуверенные в себе.
***
Gut gemacht! Du darfst dir nun eine Piroschok aus dem Speisefach holen!
(Russische Redewendung um jemanden auf lustige Weise zu loben)
Vielleicht ist das, was ich heute schreibe, bloß eine subjektive Wahrnehmung, die nach meiner persönlichen Erfahrung entstanden ist, aber es ist mir schon längst aufgefallen, dass Österreicher sich viel öfters gegenseitig loben, als Russen - selbst für ziemlich knappe Leistungen. Zum Beispiel, wenn man in Österreich in einem Gespräch erwähnt, dass man zur Arbeit zu Fuß geht, hört man sofort bewunderte Ausrufe des Gesprächspartners: "Wow! Sportlich, sportlich!", selbst wenn der Fußweg 10, oder sogar 5 Minuten dauert - es ist unwichtig. Oder wenn man Sportkurse besucht: Sobald man irgendeine vorgezeigte Bewegung ausführt, hört man sofort: "Jawohl! Sehr gut!" - selbst dann, wenn man selber weiß, dass man eigentlich gar nicht gut war. Aber egal: Hier ist es anscheinend der Versuch, der lobenswert ist, und nicht das Ergebnis (das habe ich in Sprach-, Sport-, Tanzkursen erlebt).
In Russland ist man wesentlich sparsamer mit dem Lob: man muss wirklich was geleistet haben, um gepriesen zu werden. Wenn ein russischer Lehrer oder Trainer sieht, dass sein Lehrling etwas falsch macht, fühlt er sich frei, auf den Fehler direkt hinzuweisen, ohne Angst, dass sein Schüler psychisch verletzt sein könnte. Eine österreichische Lehrkraft würde wohl im Falle eines Fehlers etwa so sagen: "Super machst du es! Aber vielleicht versuchst du es soundso - dann wird es noch besser". Ich könnte es noch verstehen, wenn solche durchaus belobigenden Lernmethoden bei Kleinkindern umgesetzt würden, aber ich beobachte genau dasselbe in Erwachsengruppen: keine Peitsche - reines Zuckerbrot!
Ich muss schon sagen, der russische Umgang mit Lob und Kritik ist zwar etwas härter, aber mir persönlich ist er trotzdem lieber - der ist ehrlicher und erzeugt keine Illusion, man sei ein Superheld, der sofort alles bestens kann, egal was man tut. Außerdem ist so ein Lob viel mehr Wert, denn man weiß, dass es keine Höflichkeit ist, sondern dass man es tatsächlich verdient hat! Aber natürlich gibt es hier eine Kehrseite: Russen, die es nicht gewöhnt sind ständig über den Kopf gestreichelt zu werden, sind im Allgemeinen viel schüchterner und gar nicht so selbstbewusst wie Österreicher.