Времяпрепровождение с семьёй / Die Freizeit mit der Familie

Oct 25, 2018 06:46



У австрийцев - очень трепетное отношение к семье и времяпрепровождение с родными - одна из самых больших ценностей! Лично меня восхищает, что даже подростки в разгаре "трудного возраста" - и те с большой радостью и готовностью реагируют на совместные семейные планы: будь то поход, прогулка, или семейный обед. А вот русский подросток, уж не знаю, почему, зачастую при словосочетании "обед у бабушки" демонстративно закатывает глаза и обречённо вздыхает: "Бли-и-и-ин". Австрийцы же реагируют прямо противоположно: "О, круто!".

Если подумать: в русском языке даже есть пренебрежительные обозначения родителей: "предки", "шнурки", "родичи", "маманя/мамаша", "папаня/папаша"... В немецком лично я не знаю ни одного аналога, кроме, разве что, "die Alten" (="старики"). Видимо, для австрийцев эти слова априори не могут иметь негативного контекста!

Думаю, самый любимый семейный досуг австрийцев - это прогулки на свежем воздухе! Здесь часто встречаются специально оборудованные лесные тропы: вдоль дорожек стоят всевозможные информационные таблички, экспериментальные игры, качели, лавочки и проч. Часто такие тропы ведут к смотровой вышке с фантастическими видами. Например, недалеко от нас есть вот такие прогулочные тропы для всей семьи: Baumkronenweg, Weg der Sinne, Baumwipfelpfad и многие другие. Ну а заканчиваются такие мероприятия почти всегда совместными посиделками в кафе: без этого в Австрии - никуда!

***
Österreicher haben oft eine sehr zärtliche Beziehung zu ihren Familien. Die Freizeit gemeinsam mit den Angehörigen zu verbringen hat für sie oberste Priorität! Ich finde es so reizend, dass selbst Jugendliche auf dem Höhepunkt ihrer Pubertät auf gemeinsame Familienpläne meistens mit großer Freude reagieren: egal, ob Familienausflug, Wanderung oder Essen. Russische Teenies sind aus irgendeinem Grund oft anders: allein, wenn sie die Wortverbindung "Mittagsessen bei der Oma" hören, rollen sie demonstrativ ihre Augen und seufzen hoffnungslos: "Na wenn es sein muss…". Österreicher dagegen freuen sich - "Cool!".

Interessant: In Russischer Sprache gibt es sogar saloppe Bezeichnungen für Eltern: "pretki" (≈"Vorfahren"), "schnurki" (klingt fast wie "Schnurke", doch buchstäblich bedeutet es "Schuhbänder" und in Jugendsprache heißt es "Eltern"), "roditschi" (grob für "Verwandte"), "mamanja" oder "mamascha" (spöttisch für "Mutter"), "papanja" oder "papascha" (spöttisch für "Vater")... Auf Deutsch kenne ich nur "die Alten", sonst nichts: ich habe ein Gefühl, dass solche Worte wie "Mutter", "Vatter" und "Eltern" von vorn­he­r­ein keinen negativen Kontext für Österreicher haben können!

Ich denke, am liebsten verbringen Österreicher ihre Familienfreizeit in der Natur! Sehr populär sind Wanderpfade durch den Wald, die oft mit Themenstationen, Infotafeln, diversen Spielen und Bänken ausgestattet sind. Als Höhepunkt solcher Wanderung gibt es meistens einen Aussichtsturm auf dem Weg, der den Wanderern ein atemberaubendes Panorama bieten. In der Nähe von uns gibt es beispielsweise solche Wanderwege für die ganze Familie: Baumkronenweg, Weg der Sinne, Baumwipfelpfad, und viel mehr. Zum Schluss gehen österreichische Familien üblicherweise in ein Lokal zum Essen: ein gemütliches Zusammensitzen ist hier ein Muss!

familie, freizeit, семья, russische sprache, русский язык, deutsche sprache, немецкий язык, досуг

Previous post Next post
Up