Так уж плохи "Bad"-города в Австрии? Die "Bad-Orte" in Österreich sind eigentlich "not so bad"...

Aug 02, 2023 07:38



Кто неплохо знает географию немецкоязычных стран, наверняка обращал внимание на то, что многие названия населённых пунктов Австрии, Германии или Швейцарии имеют приставку "Бад" (Bad). Среди австрийских городов это, к примеру: Бад-Аусзе, Бад-Гастайн, Бад-Халль, Бад-Ишль, Бад-Леонфельден, Бад-Шаллербах, и многие другие. Меня, как человека, начавшего изучение иностранных языков с английского, поначалу так и подмывало прочитать эту приставку не по немецким правилам фонетики [бад], а по английским - [бэд], а заодно и мысленно перевести название города "по-английски": "Плохой Аусзе", "Плохой Гастайн" и т.д. Но в отличие от английского слова "bad" немецкое "Bad" - это не прилагательное "плохой", а существительное, имеющее несколько значений: "ванна", "купальня", "бассейн", "воды" и др. Приставка "Bad" в городах немецкоязычных стран говорит о том, что данному населённому пункту присвоен статус курорта, и чаще всего свидетельствует о наличии там водолечебниц с термальными источниками. А уж хорошо это или плохо - решайте сами!

***
Wer sich ein wenig mit der Geografie der deutschsprachigen Länder auskennt, dem ist wahrscheinlich aufgefallen, dass viele Ortsnamen in Österreich, Deutschland oder der Schweiz den Zusatz "Bad" tragen. In Österreich sind es zum Bespiel folgende Ortschaften: Bad Aussee, Bad Gastein, Bad Hall, Bad Ischl, Bad Leonfelden, Bad Schallerbach, und viele andere. Da ich zu denjenigen gehöre, die Englisch als erste Fremdsprache gelernt haben, musste ich mich ziemlich lang daran gewöhnen, um diesen Namenszusatz nicht nach den englischen Regeln der Phonetik [bæd] zu lesen, und ihn automatisch nicht vom Englischen zu übersetzen: "Schlechtes Aussee", "Schlechtes Gastein", usw. Erst mit der Zeit habe mich auf die deutschen Leseregeln und Wortbedeutungen des "Bads" umgewöhnt. Dieses Wort in Ortsnamen im deutschen Sprachraum weist eigentlich daraufhin, dass die Ortschaft ein Kurort ist, und dass dort höchstwahrscheinlich ein Heilbad mit Thermalwasser vorhanden ist - nicht schlecht!

namen, немецкий язык, infrastruktur, инфраструктура, имена, deutsche sprache

Previous post Next post
Up