(no subject)

Jun 16, 2007 23:54

Что я помню о Тбилиси

Первый день

Латвийской компании Айр Болтик следует сказать большое спасибо российскому правительству и лично В.В.Путину. Благодаря прекращению прямого сообщения между Москвой и Тбилиси множество грузин летит к себе через Ригу - самолет заполнен ими полностью. Отдельные латыши между ними незаметны. Со мной рядом тоже сидели двое грузин, ближний из которых оказался студентом из Питера и все время задавал мне вопросы по компьютерной тематике, например, перевели ли на латышский язык операционную систему Виндовс Виста. Когда я ему сказал, что это вообще система латышская, потому что Виста по-латышски означает курица, он прямо захлебнулся юным смехом.

Сам я во время полета всё вспоминал, как летел по этому же маршруту 26 октября 1980 года, забритый в армию. На призывном пункте к нам перебежали двое из другой команды - они должны были служить на флоте в Калининградской области, однако не хотели тратить три года жизни. Договорились с нашим майором - и полетели в Тбилиси. Но поскольку мест в самолете на них не было - всю дорогу лежали на полу под креслами...


В открытую дверь пассажирского рукава (или как он там называется?) пахнуло южной ночью. Аэропорт был совсем новый и очень напоминал Анталью. Оказалось - его турки и строили.

Еще до паспортного контроля, в поисках туалета мы забрели в сортир отделения полиции. Когда я оттуда выходил, то встретил крайне удивленного грузинского полицейского. Оказалось, там была запретная зона. Паспортный контроль прошел легко - неграждан Латвии в Грузию пускают без виз!
Это меня очень обрадовало.

Оказалось, что с нами вместе летели и эстонские журналисты. Одного я всю дорогу принимал за грузина. Подождав традиционно опаздывающих эстонцев, мы погрузились в микроавтобус и поехали по ночному Тбилиси.

В прошлый раз по пути из аэропорта моему взору представали какие-то развалины и станции метро между ними. Еще я запомнил поразившую меня названием Набережную Сталина. В этот раз по пути попадалась реклама западных товаров на грузинском языке, а где была набережная Сталина наш водитель так и не смог вспомнить.

Когда въехали в собственно город, я включил плеер, решив послушать грузинское радио. Одна станция передавала русскую попсу, другая - западную, на третьей что-то говорили, на четвертой играл джаз и только на третьей я поймал грузинскую песню в женском исполнении. Так и въехал.

Ночной Тбилиси сразу напомнил мне армейскую молодость. Эти пузатые решетки на окнах, балкончики, веранды, запах ночи южного города. Однако обилие иностранной рекламы в старых кварталах напоминает Турцию.

Вид на город очень красив - храмы на горе подсвечены, большие здания тоже. По каким то-кривым горным переулкам выехали к гостинице, живо напомнившей мне большой белой верандой кировабадский госпиталь. Впрочем, мне достался номер на втором этаже, без веранды.

Частые гости этой гостиницы - турки. Вопросы анкеты на английском и турецком языках, одни из часов в рецепшене показывают стамбульское время, а в номере я нашел расписание намазов для Тбилиси на этот год, на турецком языке. Решил не придерживаться, тем более, что оно оказалось только до февраля.

Номер оказался трехместный, с кондицонером и всем, что положено. На столе ждал пакет с подарками от компании грузинских минеральных вод. Кровати было две - двух и одноместная. Я аскетично устроился на меньшей и тут же заснул. Тут хорошо бы написать - под пение цикад. Но его как раз не было.

Продолжение следует
Previous post Next post
Up