1. «Эбертистами», в старой русской транслитерации «гебертистами», их назвали историки. Причем назвали очень некорректно. Правильней было бы, может, говорить «левое крыло клуба кордельеров» и деятели коммуны Парижа 1792-1794 годов. Иногда встречается термин «ультра», но он слишком общий ни к чему не обязывающий и потому неудовлетворительный. В общем
(
Read more... )
Я ни на что серьезное сегодня не гожусь, только выложу гравюру. "Цензура, карающая Эбера", во как!
*по клику можно подетальней рассмотреть*
Reply
В роли печей - какие-то горшки\корзины, со словесным варевом\печевом, так надо понимать.
Любопытная вообще контаминация: изображен-то явно Эбер, в модном приталенном фраке, а не печник Дюшен, а подпись без кавычек.
Reply
Reply
Reply
Reply
Gravure (dite sur acier) du 19eme siècle
Taille : 25 cm x 15 cm (marges incluses)
Excellent état (sans rousseur - rare aussi propre)
тутЪ
Reply
Есть книга
Histoire-musée de la République française, depuis l'Assemblée des notables jusqu' à l'empire, Том 2
G. Havard, 1858
Смотрю оглавление и вижу:
Le père Duchesne et ses fourneaux
Перехожу на страницу. Но интерпретации заголовка не нахожу.
Так что это просто устойчивое выражение, а не конкретно для данной гравюры.
Вот на чем я настаиваю - на том, что сам рисунок со-временный, а не 19 века.
Reply
Reply
Leave a comment