За мир на Балканах

Oct 24, 2010 21:07

Все-таки, вопреки моим опасениям, немного будет о Хорватии (мы там были когда-то давным давно, еще в августе, помните? :)
Многие утверждают, что хорватский язык очень похож на русский. Откровенно говоря, согласиться не могу - например, польский похож на украинский гораздо больше. Правда, есть еще вопрос произношения, написанное понять намного легче, чем сказанное. Хотя в отеле, на заправках и в различных кафе/ресторанах мы общались по-русски значительно чаще, чем по-английски. Иногда бывало и так - я говорю на своем языке, человек за прилавком - на своем, ни одного знакомого слова, а смысл каким-то непостижимым образом абсолютно ясен. Вот и верь после этого в языковой барьер! :) Когда же хорваты говорили по-русски, получалось очень мило, примерно как в выдержке из отельного буклета ниже.
Для начала англоязычный вариант.
"Fire emergency: If you are entrapped in your room
Call the reception, dial number #### and act according to directions.
Turn the air-conditioning off.
Open the tap in the bathroom and fill the bath tub with water. Stuff wet towels and clothes around the door and window frames and ventilation openings.
Take the window curtain off.
VERY IMPORTANT: stay cool and rational!"

И, собственно, русский.
"В случае пожара: Если вы замкнуты в номере
Позвоните службу приема по телефоне #### и поступите по наставлениям.
Выключите клима-кондиционер.
Откройте кран в ванной и выполните ванну. Надо затолкнуть мокрую одежду и полотенца под двери, в рамки окон и отверстии вентилации.
Надо скинуть занавески.
САМОЕ ВАЖНОЕ: сохраните мир и спокойствие!"

Да, это, безусловно, самое важное.


Хорватия

Previous post Next post
Up