THAI translation [2010.04.30] TV Life *Inoo Kei*

Apr 28, 2010 14:49

TV life April 2010
Sorry, THAI only.


Credit : Momo@Baidu, ichibanojump

I get compliments  that my hands and fingers are beautiful many times. Fair-skin and slender fingers. Though I don’t do care treatment, but my hands aren’t rough. But I always  make sound ‘poki-boki’*crack-sound* by fingers *crack finger joint* , then finger joints being bulging and big, so I can’t be ‘Hand Talent’. (laugh) When I play piano, a big hand is quite useful.

おれのカラだのプチ自慢!
手タレにはなれないまでも… 
手や指がきれだねって褒められることが多いかな。色白で指が細いんだ。ケアをしなくても荒れないし。ただいつもポキボキ鳴らしてらしてるせいか関節がボコってでてるし、大きいから手タレ(手のタレント)にはなれない(笑)。大きいとピアノ弾くときに少し便利かな。

コンサートが始まりました。既に来てくれた人もいるかもしれないけど、セットからして今までこんなステージあったかなって思えるくらい新鮮で。それに伴って面白い演出も考えました。今回は今まで以上に小さい子を意識している構成で。やっぱりJUMPのコンサートは小さい子も多いし、会場にいる全員が一緒にたのしめるようにとアイデアを出し合いました。要所要所にカッコいい演出がありつつも、全体的にはポップでかわいい感じです。すごく不思議なのは、これまでたくさんコンサートをやらせてもらってるし、もう新しいアイデアなんてないんじゃないかって思うけど、話し合いになるとどんどん意見が出てくる。10人の強みだなってあらためて感じました。

コンサートの準備が始まる前にスノボに行きました。昨シーズンからはじめたんだけど、また少し上達できたかな。メンバーでは、(八乙女)光や大ちゃん(有岡)もスノボをやるからたまに話題になるんだけど、すごく性格が出るんですよ。光とは普通に会話が進むけど、大ちゃんときたら「ブーツを足に固定するカチカチは何回くらいがいいの?」とか、すごく細かいことを聞いてくる。そんなの履いた感覚で調節するものだから人それぞれだし、そもそもカチカチの回数なんて普通は薮えないでしょ。恐らく次にスノボに行くことがあっても、オレは数えないと思うから、大ちゃんの質問には答えられないですね(笑)。

そしてこの春から大学2年になりました。何が何でも4年で卒業したいし、そのためには2年生は勝負の年だと思ってるので、1年で落とした単位をカバーしつつ(笑)しっかり勉強します。実は、1年生後期の成績が4月に発表されるからややテンションの下がる新学期のスタートになりそうだけど(笑)、新学年になるのはやっぱり楽しみ。前向きに頑張ります!

เรื่องอวดเล็กๆน้อยๆ เกี่ยวกับร่างกายของผม!
ไม่ถึงขนาดเป็น Hand Talent ได้แต่ก็... [Hand Talent - สแตนด์อินมือ ขายมือ ไม่ขายหน้าตาและอย่างอื่น]
ถูกชมว่ามือกับนิ้วสวยก็บ่อยนะ เพราะว่าผิวขาว นิ้วมือเรียวยาว ถึงแม้ว่าจะไม่บำรุง[ในแง่สกินแคร์]แต่มือก็ไม่หยาบ  แต่ว่าหักข้อนิ้วให้เสียงดังป๊อกๆ บ่อย ข้อนิ้วก็เลยปูดออกมา แถมยังมือใหญ่ก็เลยเป็น Hand Talent ไม่ได้ (หัวเราะ) แต่มือใหญ่นี่เวลาดีดเปียโนก็ช่วยให้สะดวกขึ้นนิดหน่อยเหมือนกันนะ

คอนเสิร์ตเริ่มแล้วนะ เพราะอาจจะมีคนที่เคยมาดูแล้ว แต่ก็คิดว่ายังไม่เคยเจอเวทีที่เซ็ตแบบนี้นะ นอกจากนี้ก็อยากให้คิดว่าอยากมาสนุกกับการแสดงโชว์ รู้สึกว่าคอนเสิร์ตคราวนี้จนถึงตอนนี้ก็มีเด็กเล็กๆ มาร่วมด้วยนะ คิดแล้วเชียวว่าคอนเสิร์ตของ JUMP จะมีเด็กเล็กๆ มาดูเยอะ สมาชิกทุกคนในที่ประขุมก็พยายามเสนอไอเดียออกมาเพื่อให้[เป็นคอนเสิร์ตที่]สนุก จุดสำคัญคืออยากให้เป็นการแสดงที่ดูเท่ด้วย โดยรวมแล้วก็เป็นป๊อปที่ให้ความรู้สึกน่ารัก สิ่งมหัศจรรย์ที่สุดก็คือ จนถึงตอนนนี้[เรา]ยังมีคอนเสิร์ตอีกหลายรอบ ก็คิดว่าไม่มีอะไรที่เป็นไอเดียใหม่ๆ ออกมาอีกเหรอ พอคุยกันเรื่องนี้แล้วก็มีความเห็นออกมาเรื่อยๆ พอเป็น 10 คนแล้วความรู้สึกก็เข้มแข็งขึ้น

ช่วงก่อนเตรียมคอนเสิร์ตก็ไปเล่นสโนว์บอร์ดมา เริ่มเล่นตั้งแต่ซีซั่น[season]ที่แล้ว แต่เหมือนพัฒนาขึ้นมานิดหน่อยเอง เมมเบอร์ในวง [Yaotome]ฮิคารุ กับ [Arioka]ไดจังก็เล่นสโนว์บอร์ดเหมือนกัน นานๆ ทีก็คุยเรื่องนี้กันบ้าง ก็เลยมีความเป็นธรรมชาติออกมาแบบสุดๆ ด้วยล่ะ กับฮิคารุเวลาคุยก็คุยลื่นไหลดี แต่ถ้าคุยกับไดจัง ไดจังก็จะถามผมแบบว่า “ที่ล็อคเท้าของรองเท้าบู๊ทเนี่ยต้องขยับกริ๊กๆ สักกี่ครั้งถึงจะดีเหรอ?” ถามเรื่องเล็กๆ น้อยๆ เยอะแยะ เรื่องสวมรองเท้าแบบนั้นต้องใช้ของแต่ละคนนะ[ว่ากี่กริ๊กถึงจะดี] ที่ว่าจะขยับกริ๊กๆ กี่ทีเนี่ยปกติก็ไม่นับกันใช่มั้ยล่ะ น่ากลัวว่าถึงคราวหน้าจะไปเล่นสโนว์บอร์ด ผมก็คงไม่นับหรอก[ว่าขยับกี่กริ๊ก] แล้วก็คงตอบคำถามของไดจังไม่ได้เนะ (หัวเราะ)
แล้วตั้งแต่ฤดูใบไม้ผลินี้ไปผมก็เป็นนักศึกษาปี 2 แล้ว ไม่ว่ายังไงก็แล้วแต่ ผมก็อยากเรียนจบภายใน 4 ปี เพื่อจะได้จบ[ตามที่หวังไว้]ก็เลยคิดว่าปี 2 นี่เป็นปีชี้ชะตา เพราะช่วยคัฟเวอร์ผลการเรียนที่ต่ำตอนปี 1 (หัวเราะ) จะตั้งใจเรียนให้ดีครับ ความจริงแล้วประกาศผลการสอบเทอมหลังของปี 1 จะออกมาเดือนเมษายน ทั้งๆ ที่เริ่มจะเปิดเทอมใหม่แท้ๆ แต่ tension กลับลดลงซะได้ (หัวเราะ) ยังไงซะผมก็จะสนุกกับปีการศึกษาใหม่นี้ จะพยายามก้าวไปข้างหน้าครับ!

--end--

thai translation, tv life, Inoo Kei is my sweet sin♥

Previous post Next post
Up