Thai translation - Myojo April 2010 *Inoo Kei's part only*
credit pic :
kenken18
Myojo April 2010
伊野尾 慧Inoo Kei
ความจริงตอนนี้ผมมีเรื่องที่กลุ้มใจมากอยู่ วิชาภาษาอังกฤษยากจริงๆ นะ ผม[เรียน]ตามไม่ทันจริงๆ ก็ไม่ถนัด[วิชาภาษาอังกฤษ]มาตั้งแต่เมื่อก่อนแล้ว แล้วก็[เรียน]ไม่ไหวขึ้นเรื่อยๆ ... ตอนนี้มีชั่วโมงเรียนวิขาภาษาอังกฤษสัปดาห์ละ 2 ครั้งต่อ 1 สัปดาห์ โดยเรียนครั้งละ 90 นาที ก็ตั้งใจฟังอาจารย์แล้วนะ แต่ว่าตั้งแต่เริ่มจนจบ[ชั่วโมงเรียน]ในหัวจะมีคำว่า “ไม่เข้าใจ~ ไม่เห็นจะเข้าใจเลย~” กับ “?” ลอยขึ้นมา เลยทำให้อยากร้องไห้ เป็นห่วงเรื่องหน่วยกิตเทอมหลังก็เลยเป็นทุกข์ใจมาก ถ้ารู้วิธีที่จะสนุกกับภาษาอังกฤษได้ดีแล้วล่ะก็ความรู้สึกของผมก็คงจะเปลี่ยนไปนะ ตอนนี้พอเปิดหนังสือเรียนแล้ว tensionกลับลดลง อยากให้มีวิธีที่ทำให้สามารถเรียนรู้ภาษาอังกฤษได้อย่างสนุกสนาน อยากให้มีวิธีแบบนั้นจริงๆ นะ เรื่องจะไปเที่ยวต่างประเทศคนเดียวนี่คงจะเป็นไปไม่ได้น้า... เรื่องไปเที่ยวคนเดียวเนี่ย เป็นเรื่องที่ผมกำลังใฝ่ฝัน[ว่าอยากจะทำ]อยู่ล่ะ
ห้อง[นอน]ของผมน่ะ เรียกได้ว่าพอหน้าหนาวก็หนาว แล้วพอหน้าร้อนก็ร้อน เป็นที่ๆ อยู่แล้วไม่สบายเอาซะเลยล่ะ เพราะงั้น ทำไงถึงจะคงอุณหภูมิห้องให้อยู่ได้ง่ายๆ นะ กำลังกลุ้มใจว่าจะใช้เครื่องใช้ไฟฟ้าแบบไหนดี ทั้งเครื่องทำความร้อน ทั้งพัดลมก็ไม่เป็นไปตามที่ผมคิด ผมก็เลยไปอยู่ในห้องนั่งเล่น[living room]ที่มีแอร์ตลอดเลย เนี่ย น่าเสียดายออก ทั้งๆที่ผมอุตส่าห์มีห้องเป็นของตัวเองแท้ๆ! เพราะงั้น ถ้ามีเครื่องใช้ไฟฟ้าที่รักษาอุณหภูมิให้คงที่ได้อย่างเหมาะสมโดยอัตโนมัติแล้วล่ะก็ ผมอยากได้มันเดี๋ยวนี้เลย แต่ว่ามันคงจะแพงชนิดที่ว่าผมซื้อเองไม่ได้แน่ๆ ถ้างั้นคุณซานต้าช่วยให้มันเป็นของขวัญแก่ผมได้มั้ยน้า?
ฮิคารุน่ะ ถึงจะไม่ได้มีหน้าที่เป็นคนสร้างเสียงหัวเราะของ JUMPก็จริง แต่ว่าเจ้านั่นน่ะเป็นคนที่สนุกสนานสุดๆ เลยใช่มั้ยล่ะ ถ้าพวกผมเก็บรวมเรื่องพูดล้อเล่นพึมพำๆ [ของฮิคารุ]ได้ทั้งหมดล่ะก็ ทั้งช่วงออกรายการทีวีกับช่วง MC ในคอนเสิร์ตคงจะยิ่งสนุกมากขึ้น แต่ก็มีบางครั้งที่ก็ไม่รู้ว่าจะตอบโต้[มุก]กลับไปว่ายังไงดี ตอนนั้นผมพูดซ้ำไปซ้ำมาว่า “หนาว~ หนาว~” แล้วจู่ๆ ฮิคารุก็พูดว่า “ถ้าหนาวยังงั้น จับมือกันไว้มั้ยล่ะ?” พูดเหมือนเป็นคู่รักคู่เลิฟเลย ปกติผมก็เข้าใจเรื่องที่เค้าพูดล้อเล่นเสมอแหละ แต่พอเขินก็เลยได้แต่พูดว่า “ฮิคารุนี่ตลกจริงๆ แหละ!” นี่ถ้าโต้กลับไปด้วยคำพูดเจ๋งๆ ได้ทันทีแล้ว ก็จะยิ่งสนุกสนานขึ้นอีกนะ... darn! [เป็นคำสบถ ขอใช้ภาษาอังกฤษแทนภาษาไทยก็แล้วกัน]
ความสามารถพิเศษของผมคือเปียโน ชอบที่จะได้แสดงเปียโนในคอนเสิร์ต แล้ววันนึงข้างหน้าผมก็อยากลองแต่งเพลงด้วยเปียโนดูบ้าง แต่ท่าจะยากนะ ลองทำดูหลายครั้งแล้ว แต่ผมก็นึกภาพเพลงที่ทำให้ทุกคนคึกคักสนุกสนานไม่ออกเลย ถ้าจะพูดว่าเพราะอะไรถึงจะดูเหมือนเป็นเพลงฮิต จะพูดยังไงดี... มีลางชัดเจนว่าจะเป็นนักแต่งเพลงไม่ได้ครับ (น้ำตา)
ตื่นเต้นมาตลอดตั้งแต่มีการกำหนดวันวางจำหน่าย ทั้งการบันทึกเทป ทั้งการแสดงโชว์ในรายการเพลงเป็นอะไรที่ค่อนข้างจะห่างหายไปนานนะ เพลง[hitomi no screen]ในครั้งนี้เป็นเพลงแด๊นซ์ที่มีพลังและเท่! สมาชิกทุกคนนึกถึงเรื่อง “ทำท่าทางให้พร้อมเพรียงกัน” ไปพร้อมๆ กับฝึกซ้อมไปด้วย ทิศทางการหันมือและขา จนถึงปลายเท้า...ซึ่งเป็นจุดเล็กๆ น้อยๆ เลยนะ แล้วท่ามือในท่อนฮุคก็ง่าย ก็เลยอยากให้แฟนๆ จำท่าให้ได้จังเลยน้า ถ้าแฟนๆ มาพบกับพวกผมในคอนเสิร์ตแล้วก็มาเต้นไปด้วยกันล่ะก็ ผมก็จะดีใจมากจริงๆ นะ!!
*~~*~~*~~*~~*~~*~~*~~*~~*