(no subject)

May 21, 2011 01:25

а вот текст, который мой друг-германист определил как "типичный для барокко":

Betrachte, meine Seel’,
Mit ängstlichem Vergnügen,
Mit bittrer Lust und halb beklemmtem Herzen
Dein höchstes Gut in Jesu schmerzen,
Wie dir auf Dornen, so ihn stechen,
Die Himmelsschlüsselblumen blühn!
Du kannst viel süsse Frucht
Von seiner Wermut brechen,
drum sieh ohn’ Unterlass auf Ihn.

смотри моя душа,
с боязливым удовольствием,
с горькой радостью и наполовину подавленным сердцем
твое высшее счастье в страданиях Иисуса,
как тебе на шипах, что его пронзают,
первоцветы (цветы небесные ключи) расцветают!
ты можешь более сладкий плод с его Вермута сорвать,
так что гляди беспрестанно на Него.

сегодня во время концерта подумалось, как две эпохи сильно отличаются. Пел арию из "Страстей по Иоанну" и арию Гайдна из "Сотворения мира"
классицизм - все упрощенно, ясность и лаконичность высказывания, можно сказать иллюстрация. Барочная музыка - это другая реальность, другое измерение. Подтексты и "над"смыслы. После классицизма - романтизм, Шуберт - это "Лесной царь", снова темное, потустороннее... но уже персонификация... уже композитор высказывается...
когда пою Гайдна, представляю, что рассказываю историю детям. Бах - растворяюсь в мелодии. интервалы, хроматизмы, изменения тональности - все имеет свое потайное значение, сотни разнообразных толкований. Эта ария, словно терновый венок, переплетенные шипы и ветки.
Гайдн пока лучше получается. До Баха наверное не дорос еще.

musik!, diary

Previous post Next post
Up