А я живу просто: раз и навсегда перестал смотреть российское кино. Так что отношения ко всем этим деятелям и их сварам у меня нет и не может быть, а кино смотрю нормальное.
Ой, значит я не одна... я бы только добавила, из современных фильмов. Сколько я ни пыталсь задать вопрос знакомым и друзьям, как они слышат русский язык с экрана, никто не понимает о чем это я ...
Меня удивляет то, что в большинстве старых советских фильмов я воспринимаю язык нормально, а во т новые фильмы почему-то коробят редкостной фальшивостью. Не так давно смотрела Иронию Судьбы (старую) и была поражена корявости русского языка и диалогов,а раньше этого не замечала. А вот Белое солнце пустыни звучит вполне естественно и, как я говорю в попытках объяснить, "по-человечески".
Reply
ты не разочаруешься.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment