К ВЫХОДУ В СВЕТ РУССКОГО ПЕРЕВОДА "ХУНМИН ЧОНЪЫМА, ИЗЛОЖЕННОГО ПРОСТЫМ И ВСЕМ ПОНЯТНЫМ ЯЗЫКОМ"

Nov 15, 2010 11:33

"ХУНМИН ЧОНЪЫМ, изложенный простым и всем понятным языком"*. М., "Первое Марта", 2010. 160 с. + факсимиле "Хунмин чŏнъым хэре" (훈민정음 해례본 訓民正音 解例本) и "Хунмин чŏнъым ŏнхэ" (훈민정음 언해본 訓民正音 諺解本 ( Read more... )

"Хунмин чонъым", корееведение, хангыль, книги

Leave a comment

puhka November 15 2010, 09:30:32 UTC
Ну как же все-таки мне его название нравится!

Reply

atsman November 15 2010, 09:44:23 UTC
Мне тоже. Если не принимать в расчет иноземных слов в начале, получился настоящий ямб: "простым и всем понятным языком"! :)
Интересно, обратил кто-нибудь еще на это внимание?

Reply

puhka November 15 2010, 09:49:47 UTC
Не заметил, но почувствовал! :))

Reply

atsman November 15 2010, 09:51:59 UTC
Стало быть, вам нравится первая часть названия... :)

Reply

puhka November 15 2010, 09:53:31 UTC
К первой я безразличен, а вот "простым и всем понятным языком" - очень хорошо! )

Reply

atsman November 15 2010, 09:58:06 UTC
:)

Reply


Leave a comment

Up