О "ЛУКУЛЛОВОМ МИРЕ"

Jul 24, 2024 07:21

ОСТАВИВ позади дверь к гуру, промчался по жаре несколько километров и завернул охладиться в "Старую книгу".

Каких там только нет книг! Нет "Полного собрания сочинений" Льва Николаевича Толстого, последнего романа Акунина, нет... Раскопал занятную книгу на корейском языке. Называется "탐식 생활". Что в моём переводе означает "Лукуллов мир" или (альтернативный перевод) "Житие чревоугодника". Какая замечательная книга! В ней есть все элементы, присущие этому виду печатной продукции. Есть и предисловие, и оглавление, и текст, и даже сноски-ссылки! Чем (последними) не могут похвастаться монографии иных учёных...




Но что сноски! В ней есть иероглифические написания названий еды, пришедшей на Корейский полуостров из Китая...




Есть и содержание. Книга - сборник замечательных, написанных превосходным языком эссе о еде, в своё время опубликованных автором в "Чосон ильбо".

Полистав, решил всё же не покупать её. Ведь она написана корейским автором для корейского читателя. На страницах, фото которых выложил выше, повествования о стейках, маратанах, на соседних рассуждения о редвайне и маскарпоне. А мне хотелось бы книжку про потрошки и морских гадов. Вот если бы Ли написала книгу для иностранного читателя - про кимчхи, тубу (тофу), квашеных скатов да поместила бы в ней рецепты...

Вернул книгу на полку, вышел из "Букиниста" в жару, сел на савраса и покатил домой - чтобы принять душ, сто грамм, перекусить и сесть за лэптоп...

Канада с седла велосипеда, книги, фото

Previous post Next post
Up