ВЕГЕТАРИАНСТВУЕМ. СУП-ПЮРЕ

Oct 08, 2020 19:49

УСТАВ от корейского языка, решил сварить супчик. Получил от половины добро и засучил рукава.

Супчик варить просто: выкладываешь перед собой то, что найдёшь в овощном отсеке холодильника и на каунтере (не всё, правда, а только то, что сочтёшь нужным), рубишь и бросаешь в кастрюлю. Сегодня у меня в холодильнике и на каунтере нашлись: брокколи, цветная капуста, рутабага (по-русски она, кажется, называется брюква; но назвать покрытую воском рутабагу затрапезным названием "брюква" - корнеплод с этим названием в моём детстве считался чуть ли не кормовой культурой; нет-нет, брюкву ели, но не часто и не очень охотно - не поворачивается язык; да и не похожа она, рутабага, на ту - больно велика, с голову младенца; по-английски "rutabaga" произносится "рутабэйга", но мы поступаем с этим словом так, как поступаем с "tomato" - "томэйто" у нас превращается, нет, не в "помидор", а в "томат"), сельдерей, морковка, чеснок, лук, кейл, цуккини...

Я поступил новаторски - использовал две посудины. Отдельно жарил на сковороде, на сливочном масле, лук, чеснок, добавил к ним нарубленную морковку, одновременно поочерёдно бросал в кастрюлю прочие ингредиенты. По прошествии положенного времени вывалил содержимое сковороды в кастрюлю...







С ингредиентами и их пропорциями занятная штука. Я иногда, кровь из носа, точно следую инструкциям шефов - в приготовлении некоторых канонических, классических блюд. Надо. И, впрямь, казалось бы, какая разница - положишь в салат не рябчика, а курочку. Однако всегда находится привереда, который скажет: "У тебя салат не оливье, а столичный". А, бывает, сваришь, как положено, солянку, но не положишь в неё маслины, лимон, и её назовут мясным супом. И так далее. Однако в большинстве случаев я поступаю не как усердный ученик, копирующий канонизированные, а то и левые - из интернета - рецепты, а как самобытный творческий шеф, что означает - я готовлю как Бог на душу положит. И всякий раз получается вкусно.

Такой подход не нов. Так в мире готовят миллионы домохозяек и талантливых мужчин-поваров. Два подхода разительно отличаются, начиная с кухонного оборудования. У апологета первого под рукой мерные ложки, стаканы, весы, хронометр, интернет, у приверженца второго - нет ничего, кроме его рук и головы. Представляю диалог деревенской бабушки (А) и приехавшей к ней в гости городской внучки (Б).

А: Сварю кашу. Поди давно такую не ела.
Б: Недавно ела в Неаполе.
А: На поле?!
Б В Неаполе, бабушка. Это город такой в Италии. Что делаешь?
А: Наливаю воду.
Б: Бабушка! Воду нельзя наливать на глазок! Её надо отмерять! Она хоть дистиллированная? Что?! Колодезная?! На две порции надо взять 225 миллиграмм! Где весы? У тебя есть электронные весы?
А: Откуда их взять-то, весы энтие? Сейчас поищу безмен.
Б: Не надо. Бабушка! Что делаешь?
А: Сыплю крупу.
Б: Так не делают! Крупу надо сперва отмерить, потом, подержав при комнатной температуре 15 минут, на 10 минут замочить в воде. Температура воды должна быть 25 градусов Цельсия. Солят не сразу! Солить надо в конце! Соли надо отмерить 0.25 тиспун. Ой, бабушка, ты ничего не знаешь. Чайной ложки! Ты кладёшь коровье масло? Оно вредно для здоровья! Молоко пастеризованное? Нет?! Я кашу есть не буду!




Для приготовления супов-пюре используем старенький KitchenAid.




Супчик получился знатный.



лытдыбр, кулинарные байки дядюшки Атсмана, юмор, фото, жизнь

Previous post Next post
Up