ATSMAN GOES IRAN (15): СТОЛОВКА В ИСФАХАНЕ

Nov 04, 2019 20:01

НА ПРОШЛОЙ неделе, в последний день октября, я выложил три серии фото без комментария. Это был эксперимент, поставленный мной с целью верификации догадки о ненадобности порождаемых мной текстов. Догадка подтвердилась, на отсутствие текстов никто не обратил внимания. Обычные два-три комментатора оставили свои обычные комментарии. Прошло несколько дней. Я, придя в себя, решил вернуться к прежнему формату ведения блога. Отступать от него было бы всё равно, как если бы Ленин, обленившись на казённых харчах в Шушенском и лишившись в ссылке своих фолловеров, отказался от идеи революции. К тому же, говорят же в народе: "Взялся за гуж - не говори, что не дюж". Ниже воспоминания о том, как я харчевался в своей первой иранской столовке.

__________________________________________________________________________________
4 октября, вторая половина дня. Исфахан

На обед мы шли, ведомые Ником с джипиэсм в руках, плутая по задворкам базара в районе мечети Лотфоллы. Не будь у него проставлена точка, мы, как пить дать, сто раз прошли бы по переулочку и ни за что бы не обнаружили ресторан. А уж о том, что вот за этой утопленной в землю дверью (в Ленинграде в точности за такими располагались рюмочные, правда, на тех, в отличие от этой, всегда значилось понятное "Рюмочная. Василеостровский райпищеторг" и так далее) прячется жемчужина сефевидской архитектуры, и подумать не могли бы.




Войдя, мы сделали ещё пару шагов вперёд и вниз и очутились в средневековом восточном караван-сарае. А как ещё назвать "Хамдамо салтанэх"? Караван-сарай, он и есть караван-сарай.




"Хамдамо" размером с нашу гостиницу (к слову, ту тоже можно было бы назвать караван-сараем). Внутренний дворик, посреди которого бассейн (в гостинице тоже имеется бассейн, должно быть, бассейн в дворике - чисто иранская штучка; только в гостинице он окружён садиком) заставлен обеденными столами. Комнаты, окружавшие с четырёх сторон двор, представляют собой ресторанные залы (в гостинице, соответственно, они - гостиничные номера). Дом - историческое двухсотлетнее здание. В нём некогда проживала дочь Амир-Кабира, первого министра Насера ал-Дин Шаха Каджарского.

Придя в себя от изумления, мы, всё ещё восторженные, прошли в отведённый для нас зал, где уселись за стол номер пять. Я сел в торце стола с тем, чтобы было удобнее смотреть на столующуюся во дворе публику. Публика, как я понял, вся была местная.

Мы стали ожидать прихода официанта. Ждали примерно полчаса.

В ожидании гада




Здесь следует сказать, что обед заранее заказан не был, а выбор блюд был отдан нам на откуп. Это, я думаю, объясняется уникальным характером велотуров, в трёх из которых мне посчастливилось принять участие. Для их мудрого руководителя люди, которым он показывает страны и континенты - не безликие единовременные формирования, а близкие его друзья. Им, то есть нам, дозволено многое...

Официантов видно не было. Мы стали проявлять беспокойство. Наконец, догадались сбегать во двор...

Официант оказался, несмотря на сложившиеся обстоятельства, приветливым и улыбчивым, но немым, то есть он не говорил ни каком другом языке, кроме фарси. Меню, которые он раздал, были на фарси. Наименования блюд были написаны латиницей, однако, скажите на милость, какой нам прок был с того, что в меню было khoresh e fesenjan да baqala qatoq? И тут началось...

Тут на ум приходит мой корейский experience.
Поскольку мы, как и положено в велотуре (см. выше), не питались, как заправские туристы, то есть не ели все одно и то же, но каждый выбирал, что есть, сами, все дни тура по Корее во всех столовках, в которых мы столовались, наблюдалась одна и та же картина.

- У них есть стейк? Я хочу ту-паунд стейк, такой, какой ел в Нью-Йорке. Нет, корейскую поджарку не хочу.

- Виктор, мы в рыбном ресторане? А в каком виде её подают? Что? В сыром? Не хочу в сыром. Я хочу жареную дораду. Что? Нет дорады? Что это за заграница, в которой нет дорады? Так или иначе, я хочу рыбу и хочу, чтобы её приготовили так, как готовят дораду в Венеции. Пусть поджарят как есть целиком на оливковом масле, только пусть прежде поджарят чеснок. Если бросят чеснок потом, на рыбу, есть не буду.

- Я хочу не пресный рис, а ризотто с порчини. Что такое чук? Жидкая каша? Я не хочу жидкую кашу. Я хочу ризотто!

- Пусть несут гречку.

- Хочу хамон.

- Фуа гра есть?

- Это буду есть только, если в нём не будет перца и чеснока...

Спустя примерно полчаса официант посредством тыканья в телефон и онлайнового переводчика принял только один заказ у сидевшей с краю супружеской пары.

Между тем, один из членов второй супружеской пары говорил мне (если честно, при чём тут я?): "Виктор, у них есть манты? Хочу манты". - "Понятия не имею. А что говорится в меню?". - "Тут ничего не понять. Как будет "манты" по-английски?". - "Мээнты. Шучу. Я бы сказал "дамплинг", но кто его знает, какие они у них! Если, конечно, они есть. Кстати, на манты похожи самоса. Может, закажешь самоса? Они у них могут быть". - "Самоса - это самса? Нет? Что? Жареные? Я не хочу жареные самоса. Эй, ай вонт манты. Маантыыы. Дамплинг. Андэстэнд? Дамплинг виз мит. Не андэстэнд?".

Другой говорил: "Витя, знаешь, что такое берьян? Он говорит: "Бериан гуд"". - "А! Это звучит похоже на "бирьяни". Должно быть, это одно и то же. Бирьяни - это индийское блюдо. Ужасно вкусное. Рис с мясом". - "Уговорил. Беру. Ван бериан фор ми!".

Змей Г. и Ник, проехавшие ранее в этом году по Ирану на авто пять тысяч километров, заказали еду, практически не глядя в меню. Я, потеряв надежду, что меню (и с ним очередь) когда-либо дойдёт до меня, прибёг к испытанному методу. Вынул из рюкзака записную книжку, ручку, выбежал из комнаты и пошёл по двору, глядя, что ест публика. У многих на блюдах были одни ошмётки, другие ели десерт, третьи пили шербет или чай... Компания тёток лакомилась чем-то чёрным из общего керамического котелка. Котёл выглядел экзотично, заманчиво. Я сказал: "Сорри, что едите?" и показал на горшок. Одна из четырёх тёток, даром что была в платке (надеюсь, меня не примут за сексиста и антиисламиста), оказалась сообразительной. Она зачерпнула ложкой варево и протянула её: "На, попробуй". Экстремальная ситуация сделала меня, талантливого лингвиста, ещё более понятливым. Я понял, что она сказала! И дал ей адекватный ответ: "Мерси, но нет. Я только хотел узнать, што-э-та-та-кое". Тётка подозвала официанта. Тот оказался немым и повёл меня к метрдотелю, упитанному мужику у входа. Я поведал ему о своей проблеме, и он сказал: "Это рис, горох и мясо. Это вкусно". - "Как называется?". И, чтобы поставить точки над и, спросил: "Сколько стоит?". Рис с горохом и мясом стоил девятьсот тысяч риалов. Девять евро. Но экзотичный котёл этих денег стоил. И он был велик! Может, удастся уговорить кого-нибудь из спутников на пол-котелка? Я рванул в комнату: "Хочет кто на двоих котелок с рисом, горохом и мясом?". Желающих не нашлось. Не беда. Попрошу завернуть остатки с собой. У них есть догги бэги?

Наконец, очередь дошла до меня. Я, глядя на свои каракули и тщательно артикулируя, сказал: "Рис с мясом и горохом" и сходу добился успеха! Может, во мне пропал иранист?

Итак, не прошло и часа с того момента, когда мы переступили порог "Хамдамо", как нами был сделан заказ. Дело оставалось за малым - за сноровистостью кухни. Половина из нас заказала кебаб, кто из баранины, кто из птицы (слово "кебаб", которое через слово настойчиво повторял официант, было знакомо всем), и к кебабу, опять-таки уступая настояниям официанта, рис, половина заказала что-то другое, и все, кроме Ника, заказали чай. Ник заказал молоко с мёдом. Какая жалость, что у меня с детства отвращение к варёному молоку, с возрастом усугубившееся из-за заторможенного метаболизма! Ник сказал, что молоко с мёдом - это дьявольски вкусно...




Принесли чай со сладостями - знаменитым иранским набатом, сахарными палочками в шафране, сушёными ягодами шелковицы, изюмом, шоколадными конфетками...







В ожидании еды мы моментально выдули весь чай и попросили повторить его.




Прошло ещё какое-то время. Вдруг в нашу комнату в сопровождении официанта вошёл молодой человек, одетый в костюм не иначе как от Ив Сен-Лорана. Он заговорил по-английски.

"Хелло, меня зовут Мухамедрезапехлеви. Мне сказали, что у вас были проблемы с заказом обеда. Официант хочет переподтвердить заказ, удостовериться, всё ли он правильно записал". Все загалдели: "Сколько можно! Есть хотим!". Змей Г. воздел кверху руки: "С таким сталкиваюсь впервые. Приношу всем извинения. Когда я был здесь с целью дегустации кухни, заказ принимал англоговорящий официант, и никаких проблем не было". Однако делать было нечего, и мы повторно один за другим изложили свои требования относительно еды. Мухамедалифарси сказал: "На самом деле, я такой же посетитель, как вы. Сижу вон там. Если что, кликните, и я приду".

Через некоторое время стали приносить заказанное. Двое или трое получили кебабы, Змей Г. - свою курицу с рисом в горшке, точно таком, в каком я ожидал поступления своего гороха, как вновь случилась заминка. Вызвали Мухамедалиибнпашу. Наш добровольный переводчик объявил: "Неутешительные новости из кухни. Кебаба из курицы нет, равно как нет того-то и того-то. Нет, сэр, гороха с рисом и мясом тоже нет. Взамен всего он (доброволец показал на официанта) предлагает кебаб из баранины". Что?! Не хочу кебаб! Хочу горшок с горохом! Но с этим ничего нельзя было поделать. На нет, говорят, и суда нет. Не уходить же, просидев час, несолоно хлебавши! В конце концов, мы прилетели в Иран не для того, чтобы бороться с местным общепитом. К тому же, мы видели, как наш предводитель стремительно подъедал свою курицу. Как пить дать, через пять минут даст команду на выход, и мы останемся голодными. Хорошо, несите ваши кебабы.




Кто-нибудь ел холодный шашлык? А полуобугленный? Также холодными и полуобугленными были помидор и перчики. У меня мелькнуло подозрение: уж не готовилась ли наша еда час или два назад в дальнем филиале ресторана, откуда была прислана нарочным? На это намекала прозрачная плёнка, покрывавшая тарелки.




Настроение не поднимали ни маринованные огурчики, ни варёная свёкла. Эх, водочки бы сюда!

Сосед ткнул в тарелку: "Что это? Я заказывал рис и мясо!". На тарелке под плёнкой лежал лаваш, на нём что-то слепленное и чёрное. Официант сказал: "Это берьян. Мясо с шафраном, со специями". Товарищ сказал: "Я это есть не буду". Сидевший рядом Змей Г. интеллигентно сказал ему: "Мне всю курицу не осилить. Не согласитесь взять у меня косточку?". Вот она, настоящая питерская, ленинградская вежливость!

Димитрий обгладывает косточку Змея Г. На тарелке нетронутый берьян




Когда пришло время покидать ресторан, наш предводитель сказал: "Друзья, позвольте для упрощения и ускорения расплатиться мне". Я обрадовался: "Как славно! Поел, пусть и холодного, задарма!", но тут же услышал: "А вы потом сдайте - поровну, чтобы никому не было обидно - по пятёрке".

Выйдя из "Хамдамо", провели собрание и порешили: направляемся в отель и приходим в себя. Вечером едем любоваться старинным мостом, после чего перемещаемся на главную площадь города, где, уподобившись исфаханцам, раскидываем ковёр и устраиваем пикник.

Улица, на которой стоит "Хамдамо Салтанэх" (вход слева за спиной предводителя)




Интересно, пойду ещё когда-нибудь в "Хамдамо"? Вряд ли. Когда попаду в Иран!

рестораны, столовка, путешествия, фото, Иран, Исфахан

Previous post Next post
Up