"КУРИНЫЙ БУЛЬОН" НА УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ?

Jul 28, 2019 22:21

"Worth It" BuzzFeed смотрю, не пропуская ни одного эпизода. Этот эпизод посмотрел с особым интересом, потому что в нём Эндрю и Стивен едят корейские супы.

На 14:51 Эндрю сообщает, что на вкус бульон - в точности суп, который варит его мама, и мамин суп - это украинский куриный суп (Ukrainian chicken soup), и он называется... Я прогнал этот кусок, наверно, раз сто, но, к своему стыду, так и не смог расшифровать, что сказал Андрiй. Расил? Должно быть, я слишком долго прожил за границей, иначе как я мог забыть рідну українську мову? Может, кто расшифрует или хотя бы скажет, как на украинском будет "куриный бульон"?

image Click to view


фонетика, корейская кухня, youtube, лингвистика

Previous post Next post
Up