В КОРЕЕ весело жить. В Корее множество ресторанов, торговых точек, мест, где можно развлечься, в ней множество развесёлых телевизионных программ, чего нет в других странах. В других странах, по крайней мере, в двух, которые я знаю лучше остальных, тоскливо и скучно, а телевидение мрачное. В них я телевизор не смотрю принципиально. В Корее же его
(
Read more... )
Навскид, погуглив, отыскал клип шоу "Мухан санъса", где зав.отделом (Ю Чжэсок) и сотрудники обсуждают такие словечки.
Одно из слов, с которым знакомит своих новых коллег новый молодой сотрудник (ДжиДрэгон) - хэнъсё 행쇼. Это типа благопожелания, лозунга. Из 행복하십쇼 "будьте счастливы" выкинуто всё, кроме первого синокорейского элемента и конца окончания. Другой неологизм - пунасят 부나샷. Он составлен из первых слогов слов во фразе 부장님 나이스 샷. Сообразите, что это такое? :)))
Reply
Да, читаю по корейски в общих чертах) Этот эпизод смотрела и как раз отрывок, где GD и остальные обсуждают слова прошел мимо моего понимания)
>> Другой неологизм - пунасят 부나샷. Он составлен из первых слогов слов во фразе 부장님 나이스 샷.
Т.е. вот это пунасят 부나샷 будет иметь тот же смысл, что и фраза 부장님 나이스 샷 или же меняется в зависимости от итоговой комбинации?
Reply
Пунасят ДжиДрэгон придумал на ходу, по аналогии с санасят (сачжанъним найсы сят) --- чтобы потрафить Ю Чжэсоку, чей титул (должность) --- пучжанъним. :)))
Reply
Но не некоторые герои дорам)))
Про Ю Дже Сока поняла, спасибо
Reply
Reply
Leave a comment