ЧОНЧЖУСКИЙ ХАНОК МАЫЛЬ

Jun 29, 2014 20:39

Воскресенье, 22 июня

В ТОТ день я, продолжая свои этнографические изыскания, предпринял экспедицию в город Чончжу 전주시 (пров. Северная Чолла). Поскольку РГНФ (Российский гуманитарный научный фонд) и КФ (Корейский фонд, Korea Foundation) грантами меня не одарили, а лошади, в отличие от всех известных путешественников прошлого, у меня нет (они, как известно, путешествовали верхом на лошадях), я путешествовал на перекладных - на велосипеде и на автобусах. Объектом моего исследования было традиционное жилище корейцев, которое раньше носило до обидного простое название - чип 집 "дом; хата; мазанка" (часто, затрудняясь в переводе, немногие российские и советские литераторы и переводчики, писавшие о Корее, так и писали - чиби, а чтобы люди, читавшие их писанину, понимали, о чём идёт речь, ставили сноску и писали внизу страницы: "небольшое корейское жилище типа мазанки"), а нынче гордо именуется ханок 한옥 韓屋 (гласный первого слога - долгий, так что не будет грехом, произнося слово по-русски, делать ударение на первом слоге), букв. "ханский дом", "дом [людей страны] Хан", где 한 韓 "Хан" - осколок слова "Хангук" (корейское название страны), а 옥 屋 - "дом", "жилище". Слово, разумеется, иероглифическое.

Я уже писал о том, что все слова с элементом хан 한 韓 - "ханок", "ханбок", "хангук", "хансик" и другие - появились и получили распространение в новейшее время.

Слово "ханок" впервые встречается в официальном докладе 1907 года о жилищном строительстве в сеульском районе Чондон. Вновь сконструированное слово было употреблено для обозначения двух строений, выстроенных в традиционном корейском стиле, в противовес прочим, выстроенным в иных стилях. Затем оно пропало на многие годы, корейцы не употребляли и, можно сказать, не знали этого слова. Лексикографы впервые отметили это слово лишь в 1975 г. ("Новый словарь нашего (т.е. корейского) языка" "새 우리말 사전", изд-во "Самсон"). В том же году это слово было употреблено в специальной литературе. Еще через полтора десятка лет статьи на это слово появились в "Большом словаре корейского языка" (국어대사전 "Куго тэсачжон", 1991 г., изд-во "Кымсонса") и "Большом словаре нашего (т.е. корейского) языка" (우리말 큰 사전 "Урималь кхын сачжон", 1993 г.). С тех пор прошло всего двадцать-тридцать лет, но спроси любого корейца о "ханоке", и он скажет, что "ханок", а также "ханбок" и "хансик" существовали в его языке испокон веков, и попробуй переубеди его.

В этом месте просится описание собственно жилища. Я подумал: "Зачем тужиться и писать отсебятину, когда это до тебя написали другие?" и решил процитировать весьма занятную анонимную, стало быть, получившую одобрение государства, публикацию. В том же месте, откуда взял её, на вебсайте Национальной организации туризма Кореи, можно почитать и про прочие "святые" хан, которые я упомянул выше - ханбок, хангук, хансик, ханчжи и проч.

Традиционный корейский дом ханок - это экологически чистое жилище, которое создавалось исключительно из натуральных природных материалов: древесины, камня, соломы и земли для стен и пола, глины для черепицы и рисовой бумаги ханчжи для окон и дверей. Существовало два основных вида ханока: дом с черепичной крышей, где жили дворяне, а также крытые соломой жилища крестьян и простого люда. Именно по материалу, использовавшемуся для создания кровли, можно было отличить дом аристократа от жилища простолюдина. В те времена керамическая черепица стоила больших денег, и только представители высшего сословия могли позволить себе иметь дом с крышей из этого дорогостоящего материала. Крестьяне обычно использовали для кровли рисовую солому со своих полей. В настоящее время дома с соломенной крышей практически исчезли, а что касается ханоков с черепичной крышей, то многие корейцы до сих пор живут в таких домах, которые легко можно увидеть не только в сельской местности, но и в крупных городах. <...>

Опорные столбы и несущие конструкции возводились из дерева, стены выкладывались из кирпичей, сделанных их спрессованной земли, смешанной с травой, а пол в жилых комнатах был деревянным, в то время как в хозяйственных помещениях - каменным или земляным. Двери, окна и стены оклеивались корейской рисовой бумагой ханчжи. На пол также стелили ханчжи, которую предварительно пропитывали растительным маслом. Одна из отличительных особенностей корейского традиционного жилища - это уникальная система отопления ондоль. Она состояла из проложенных под полом труб, по которым горячий воздух от очага на кухне доходил до жилых помещений, обогревая их. Таким образом полы не лежали прямо на земле, а были приподняты на высоту, необходимую для установки ондоля, а комнаты для экономии тепла делались относительно маленькими по размеру. Также распространение подобной системы отопления сделало такие предметы мебели, как кровать, стул или кресло, ненужными - корейцы предпочитали спать или сидеть прямо на тёплом полу, постелив на него циновку или тонкий матрас. Этот стиль жизни «на полу» оказал большое влияние на бытовую культуру.В жилище «ханок» без изменений воплощена система представлений корейцев о Вселенной, согласно которой, Небо имеет округлую форму, а Земля - прямоугольную. В королевских дворцах, домах аристократов и знати акцент обычно делался на округлые формы, тогда как в домах простых людей преобладали прямоугольные. Например, в буддийских храмах или королевских дворцах при постройке использовали массивные округлые столбы, а для строительства жилищ крестьян - столбы прямоугольной формы. Предки современных корейцев рассматривали человека, обладающего округлым лицом и прямоугольными стопами как малую Вселенную, живущую в доме, представляющем собой среднюю Вселенную. Большая Вселенная представлялась в виде взаимодействующей системы трёх элементов «чхончжиин самчже»- Небо, Земля, Человек. Поэтому число три считалось сакральным и бралось за основу при строительстве дома. Кроме того, в «ханок» отражена философия баланса двух начал инь и ян, объясняющая принцип сотворения окружающего мира. Черепичная крыша «кива» обеспечивала баланс между положительным началом «ян» (выпуклая форма) и отрицательным началом «инь» (вогнутая форма).<...>

В «ханок» ясно прослеживается стремление корейцев построить идеальное жилище в процессе поиска гармонии с природой и внимательного наблюдения за её метаморфозами. Изучением этих вопросов занимается древняя наука фэн-шуй (по-корейски «пхунсу чири»). Фэн-шуй устанавливает правила, по которым опеределяется наилучшее место для строительства дома, где наиболее эффективно можно использовать силы ветра и воды. <...>

Войдя в ханок, человек может ощутить успокоение души и сердца, расслабление тела. Это объясняется тем, что традиционное корейское жилище было построено специально для комфортной жизни человека, с учётом его особенностей и потребностей. Все принципы, по которым строится ханок, имеют прямую связь с физиологическими процессами в нашем теле. Каждое пространство в доме организовано с учётом особенностей человеческого тела. Размеры комнат, направления проходов - всё это идеально подобрано для наибольшего комфорта живущего в них человека. Например, высота порога, ведущего к мару (пол в комнате), равна ширине плеч, и достигает такого уровня, чтобы на неё было удобно положить руки во время сидения на полу. В комнате, где в основном вёлся сидячий образ жизни, высота пола «мару» больше, чем в комнате, где много времени проводили стоя.

Итак, как я сказал выше, моей нынешней научно-исследовательской темой является "Традиционные строительные методы корейцев". Я решил проверить в полевых условиях, действительно ли корейцы не использовали при строительстве жилых зданий железных гвоздей и скреп, а где лучше, подумал я, это сделать, как не в Чончжу, где есть "ханок маыль" 한옥마을 - "деревня [застроенная] ханоками", то бишь строениями в традиционном корейском стиле! Не может быть, чтобы там не было строящегося дома! Я сел на своего "конька", доехал до автовокзала, заплатил шесть тысяч девятьсот вон ($7) и уже через час сучил ножками, перемещаясь в сторону "деревни"...
















Проехал мимо Кёнгичжона (о нём и прочих достопримечательностях Чончжу писал прежде), и вот я в деревне.

Деревня ханоков - не просто селение, застроенное домами с черепичными крышами. Это туристическая достопримечательность. Здесь рестораны, кафетерии, парки, сувенирные магазины, ночлежки типа homestay...










Заглянул в чей-то двор. Похоже, в этом доме просто живут. Редкий для города, не говоря о туристическом месте, курятник, неприбранный двор...




Особое внимание обращал на способ и качество укладки черепицы.




Для того, чтобы привлечь туриста, власти идут на невероятные шаги. Я представил, сколько, должно быть, заплатили дизайнеру и строителям, но, главное, сколько мегатонн бетона, натурального дерева и черепицы ушло на сооружение крыши этой парковки, и ужаснулся.




На ходу рождаются новые традиции.

На чиге, заплечные носилки, водрузили огромные сумы с иероглифом "счастье" на каждой из них и назвали их пок чумони 福주머니, "мешок счастье". Внутри сум записки с благопожеланиями. Чтобы стать обладателем записки, надо положить в горшок тысячу вон. Сум три - одна для молодых пар, возлюбленных, вторая для школьников, третья для юношей и девушек старше девятнадцати лет...




На заборах и стенах многих домов висят таблички, предлагающие "ночлег в ханоке".







Поплутав по деревне, я вышел на стройку. Строителей не было, разрешения спрашивать не у кого, и я перешагнул ленту...

Дальнейшее описание, использующее заковыристые термины, считаю излишним. Не думаю, что есть люди, которых гвозди и балки интересуют больше, чем еда. Однако, если такие есть, рекомендую им заранее подписаться на "The Journal of Architectural and Planning Research". О выходе публикации в свет сообщу.






















Покончив с обмерами и фотосъёмкой строящегося дома, поехал перекусить. Отведать, что ли, знаменитого чончжуского пибимпапа?

На стенах ханоков висели бумажки "Их разыскивает полиция". Разыскивают человека, предположительно реального владельца компании, которой принадлежал потонувший паром "Севоль - Ю Бёнъона, и его сына.










Я знал, что в туристических местах столовки дряные, но поднялся ветер, с севера надвигались тучи, и я решил поесть, не покидая деревни. Я зашёл в ресторан, рекомендованный правительством как "good restaurant". Предчувствия не обманули меня: пибимпап был никакой, попросту - дряной, панчхан скудный, пиво стоило в два раза дороже обычного - шесть тысяч вон.




Поев, покатил на автовокзал. Купил билет, сунул велосипед в багажное отделение. Через час был в Дижоне.



Чончжу, история Кореи, жилище в Корее, корейский язык, дома, корейская кухня, Северная Чолла, ханок

Previous post Next post
Up