ПОСЛЕ обеда направлялся в "Даисо" 다이소, яп. 大創 (для дома нужно купить пару ножей и сковородку, а в японском долларовом магазине всё приличного качества и стоит от двух до пяти тысяч). Проходил мимо знакомой палатки - сидевшая внутри тётя приветливо кивнула голову. Я зашёл внутрь: "Дайте хотток". Две лепёшки стоят тысячу вон. Тётя вытащила откуда-то снизу полиэтиленовый пакет с готовыми лепёшками, положила две на плиту, прижала, перевернула... Взяла из стопки нарезанной плотной бумаги два листочка, ухватила ими лепёшки: "Кушайте на здоровье, только будьте осторожны - горячие".
Хотток 호떡 胡떡 (хуский тток, или по-русски ток, хуские лепёшки, оладьи) в Корее из Китая. В Китае подобные лепёшки (их ещё называют пирожками или, попросту, хлебом 饼 бин) начинают чем попало - мясом, овощами, потому и называют по-разному - 烤饼, 酒酿饼 (см., например,
здесь). Лепёшки корейского типа называются 糖馅饼, "лепёшки с сахаром" - их начинка сладкая. В Корее они особенно популярны зимой.
Лепешки хотток готовятся из пшеничной или рисовой муки путем изготовления из теста небольших шариков, внутрь которых в качестве начинки кладутся сахар, арахис, корица и другие ингредиенты. Эти шарики затем помещают на широкий противень, смазанный маслом, сплющивают специальной лопаткой и жарят на сильном огне. Наслаждаясь ароматным лакомством, не забывайте об осторожности, так как из него может вытекать расплавленный горячий сахарный сироп, которым легко обжечься. Желающие узнать о лепёшках больше могут почитать "
Википедию".
Здесь отыскал рецепт приготовления.
Как я уже говорил, я встал (скорее, сел) на диету - столовскую. Сегодня в обед, умерив аппетит, съел немного курочки - порции две или три. Вечером, после заседания, ограничился горкой тушёной картошки, парой ломтиков тушёной засушенной тыквы, ломтиком кимчхи...
Сейчас начало одиннадцатого, и я в раздумиях, идти в "Хомплас" за вином или нет...
Фотографии ниже сняты 24-го. Зима, считай, позади. 4-го ипчхун 입춘 立春, "становление, приход весны".