Нуччалар харахтарын уута эрэ суох или "разве что слёз русских нет"

Apr 06, 2014 15:07

Стырено у моего якутского друга в фейсбуке:
"Вот я сейчас потехе час устроил.
Ржал-подстолил!!!
Мать рассказывает,что вчера была в каком-то магазине.
Говорит:"Ассортимент там обширнейший.Глаза разбегаются..." и добавляет присказку,которую я никогда раньше не слышал:
"Нуччалар харахтарын уута эрэ суох..."
Что переводится "Разве что слёз русских нет..."
Ха-ха-ха.
Тут и случилась со мной вспышка хохота.Аж кошка сдрыстнула с пробуксовкой.
Спрашиваю:"Откуда такое выражение?"
Давнее,отвечает,типо дьиктии - "небывалое".
Русский "старший брат"не плакал.Обычно плачут те,к кому они приходят.
Во как.Народное наблюдение"

жизненно, общество, Россия, малые народы, политика, народная мудрость, приколы, Якутия, Саха

Previous post Next post
Up