Кто понимает французский, послушайте песню. Текст тоже тут выкладываю. Очень прикольно, но, к сожалению, перевести не смогу.
Click to view
Попытаюсь объяснить смысл. Окончание слова "otte" означает слова женского рода. В песне все слова, имеющие отношение к мужчине, написаны правильно, а что касается женщины, все искаверкано с приставкой женского рода "otte". Стеб над мужским шовинизмом.
Текст песни:
Il découvre
un vaccin
Elle dégotte
un canapé à l'Hôtel des ventes
Il est un diseur, elle calembourgeotte
Il parle, elle parlotte
Il joue à la bourse, elle boursicotte
Il cuisine, mais elle popotte
Il transporte, elle fourgotte
Il siffle, mais elle sifflotte
Il touche, elle touchotte
Il tousse, elle toussotte
Il bouqine, elle bouqinotte
Il vit, elle vivotte
Pour son pote, elle est idiote
Avec son pote, elle dansotte
Je suis un beau vieillard, mais tu es vieillotte
La littote a été la bouée de sauvetage de Lisotte
Louise est une momotte (elle fait des mots)
Créosotte (Louise joue sur les mots, elle crée, donc elle est une créosotte)
Charlotte à la crème / Charlotte à la crotte
Notes sur Charlotte
Qui est Charlotte ? Une idiote
Il escamote les crottes contre les carottes
Des bécottes
Idiote sans dot, elle se fagote, se chapotte,
Et se culotte comme une cocotte
Dans sa cocotte, elle fricotte, elle popotte
Des compotes
Les cloportes de la poivrote trottent et rotent
Charlotte, l'idiote, vivote et souffrote
Elle se fagote et se chapotte
Comme une berlingotte
Elle boursicote des échalottes
Dans sa gnognotte
Elle ne mange pas, elle chipotte
La femme de l'amigo est une amigotte
La crapotte est la famme du crapaud
La chamotte est la femme du chameau