Nerd HQ 2013. Tom Hiddleston / Интервью/ Часть 2

Dec 22, 2013 15:19

Ботаники 2013 - Беседуя c Томом Хиддлстоном (Nerd HQ 2013: Беседуя "об истоках" с Томом Хиддлстоном)

Часть 1
Часть 3
Часть 4

Часть 2 )

conversation with tom hiddleston, nerd hq 2013 tom hiddleston, tom hiddleston, Том Хиддлстон, interview tom hiddleston, london, интервью Том Хиддлстон

Leave a comment

Comments 4

eliasjune December 22 2013, 17:24:17 UTC
Видела эту запись на Ютюбе с очень неплохими английскими субтитрами, но не скачала, а только добавила в избранное, а на следующий день ее уже удалил автор(( А переводить на слух мне очень влом было, хорошо, что вы перевели) Лучи любви вам)

Reply

athlonangel December 22 2013, 18:20:32 UTC
Ну наверное если было "влом", то не так уж и хотелось, или еще что-то :)
Знаю, как это бывает.
Не видела субтитры, увы. Иногда есть редкие гифки и там какой-то текст, но часто, он совершенно не тот, что говорит Том, или как он говорит, много пропущено, даже казалось бы, в одном предложении.
Спасибо. Жаль, что мало таких смысловых интервью, чаще пара фраз.

Reply

eliasjune December 22 2013, 18:42:59 UTC
Да, к сожалению, мне больше нравится смотреть на него, чем переводить то, что он говорит) Это было какое-то китайское или японское видео, там были очень хорошие субтитры, всего в паре мест было пропущено несколько предложений, в основном, где Зак говорит. Жаль, что я такой тормоз и не успела скачать. Зато это был хороший урок, теперь я сразу скачиваю, потом смотрю)

Reply

athlonangel December 22 2013, 20:03:16 UTC
Да, когда есть субтитры - это хорошо. Но я предпочитаю такие на тех интервью, которые он дает на различных мероприятиях, не всегда ясно, что он него хотят. Часто он и сам переспрашивает.
Японцы, в этом деле молодцы, - всегда все сопровождают субтитрами. Для языка? Наверное хорошо, но я не успеваю ничего, так что таким способом редко пользуюсь.

Reply


Leave a comment

Up