"Мартимек" стало в армянском языке новым словом. Я как-то заметил, что уже и под него появляются свои нормы, склонения там и падежи всякие :). Ну это немного шутя. Но заметил не только я.
Журналистка с международного французского радио (ереванская корреспондентка) тоже это заметила: "первомарта", см
Read more... )
Comments 46
Reply
Reply
Ай Брад. Что ты говоришь.
Щас набежит тусовка конструктивной малокричащей оппозиции)))
Reply
Reply
Reply
Reply
Готов обсуждать любые факты, главное факты, а не домыслы
Reply
А у меня обратное впечатление. 1 марта утром у нас собирался коллектив (обычно мы по утрам собираемся), все поздравляли друг друга с первым днем весны, женщины кокетничали, радовались, одна аж Шираза процитировала, поговорили о погоде, высказали надежду, что в апреле холодов не будет и урожай не испортится. Никто не вспомнил тех событий! И даже я! При том, что 2 года назад этот день для меня стал очень сильным потрясением.
И только вечером я случайно вспомнила и очень удивилась тому, что никто этого не упоминал, хотя два года назад шок и разговоры были у всех. В те дни люди работать не могли, все было через силу, с осознанием того, что "жизнь продолжается, должно и нужно работать".
Reply
A slovo vse je est, mojet ne dlya vsex, a dlya chasti
Reply
DorogOgo stoi na tebya poglyadet' sredi storonnikov ANK! ;-)))
A esli seryozno, da, lichno mne oni navsegda isportili pervii den' vesni...
V etot den' ya doljna bila provesti pervii (volunteer) urok armyanskogo tanca sredi inostrancev zdes'...i provalila, pridetsya jdat' sleduyushego raza...
Ya paru let prixodila v sebya posle smerti Vladislava 1 Marta...no vryad li ya kogda-nibud' sebe pozvolyu radovat'sya v den' tragedii moego naroda...vo vsyakom sluchae nekotoroi ego chasti...
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Leave a comment