Так чьи слова в этих песнях?

Aug 18, 2016 23:23

Мирослава Бердник вспоминает о своем отце и приводит интересные, но спорные факты:

"Отец никогда не был чудаковатым сельским проповедником-отшельником, каким его сегодня рисуют некоторые газеты. Он жил широко и красиво. Мог, когда мама спросила его, "что такое шерри-брэнди", утром сесть в московский самолет и к вечеру вернуться, чтобы угостить ее этим напитком. Мог по зову умирающего академика Смирнова, автора русского перевода "Махабхараты", рвануть через весь Союз в Ашхабад для последнего разговора. А мог и половину авторского гонорара за очередную книгу отдать нуждающемуся коллеге.

К сожалению, когда туго стало отцу, память и совесть этих коллег, похоже, разъела коррозия. В начале 60-х на Одесской киностудии по его сценарию снимался фильм "Мечте навстречу", и директор картины попросил уступить авторство двух стихотворений к фильму коллеге, который сильно нуждался. Отец с готовностью согласился. Фильм уже забылся, а песни "И на Марсе будут яблони цвести" и "Я - Земля, я своих провожаю питомцев..." вошли в золотой фонд советской песни."

То есть Мирослава утверждает, что автором вышеперечисленных стихотворений был не Евгений Долматовский, а Олесь Бердник. Че то я шибко сомневаюсь.
Во-первых: Стихотворения написаны в типичной для Долматовского стилистике. Его манера, его размер.
И во-вторых: Долматовский на тот момент никак не мог быть нуждающимся. Его стихи печатают огромными тиражами, идут отчисления за песни. Долматовский занимался также литературной критикой, переводами, редакторской и составительской работой. Уже в 50-м году он был удостоен Сталинской премии.

Тут скорей Долматовский мог оказать помощь Берднику.





Что-то путает Мирослава.

поэзия, великие

Previous post Next post
Up