Mylène Farmer «Appelle mon numéro»

Mar 29, 2012 11:07




А вот теперь я добрался до «Appelle mon numéro», песни, которая раздражала меня всем - музыкой, текстом, клипом... В первую очередь - текстом, похожим на набор слов. Хотя в этот раз он минимально сложился во что-то целое, но всё же слишком много в нём лишнего. Но на слух звучит красиво, особенно аллитерации в последнем куплете.

Текст немного двусмысленный. Мне больше нравится, что это гимн сотрудницы секса по телефону.


Appelle mon numéroНабери мой номерQui entre dans l’histoire
Entre dans le noir
Histoire d’y voir
Mon plus beau geste

J’ai un pillow du soir
Un pillow de star
Sans pillow je n’ai
Plus l’envie d’être

Qui entre dans l’histoire
Cache derrière un fard, noir
La peur des regards
Qui glissent et blessent

J’ai un pillow en plumes
En forme de lune
En forme de dune
Refais le geste

Appelle mon numéro
J’humeur à zéro
Appelle mon numéro
J’ai le sang si chaud
Appelle mon numéro
Viens dans mon sillage
Ni trop sage
Ni collage
Juste ce qu’il me faut

Appelle mon numéro
Compose ma vie
Appelle mon numéro
Fais-moi l’hallali
Appelle mon numéro
Donne-moi le « la »
Lalalala
Lalalala
Appelle-moi

Qui entre dans l’histoire
Entre dans le noir
Velours d’un boudoir
Et pour le reste...

J’ai un pillow duvet
Sans pilosité
Sans pillow je n’ai
Plus rien à mettre

Allégorie, viens là
Délit de l’émoi
Mon au-delà, c’est l’i...
...vresse du geste

À la folie j’ai « l’a…llo »
Qui me dit : au lit, là !
L’embellie c’est l’o…
Reiller, de rêve

Appelle mon numéro
J’humeur à zéro
Appelle mon numéro
J’ai le sang si chaud
Appelle mon numéro
Viens dans mon sillage
Ni trop sage
Ni collage
Juste ce qu’il me faut

Appelle mon numéro
Compose ma vie
Appelle mon numéro
Fais-moi l’hallali
Appelle mon numéro
Donne-moi le « la »
Lalalala
Lalalala
Appelle-moiКто входит в историю,
Входит во тьму,
Для того, чтобы увидеть
Самое прекрасное, что я делаю.

У меня есть вечерняя подушечка,
Звёздная подушечка.
Без подушечки мне
Больше не хочется жить.

Кто входит в историю,
Прячет за чёрной маской
Страх взглядов,
Что скользят и ранят.

У меня есть подушечка из перьев,
В форме луны,
В форме дюны...
Повтори, что я делала...

Набери мой номер!
У меня настроение на нуле.
Набери мой номер!
У меня горячая кровь.
Набери мой номер!
Приди за мною вслед.
Не слишком благоразумный,
Не сожитель -
То, что мне надо.

Набери мой номер!
Набери мою жизнь.
Набери мой номер!
Улюлюкай мне.
Набери мой номер!
Дай мне ноту «ля»1.
Ля-ля-ля-ля,
Ля-ля-ля-ля,
Вызови меня.

Кто входит в историю,
Входит в чёрный
Бархат будуара.
А в остальном...

У меня есть пуховая подушечка,
На ней - ни волоска.
Без подушечки мне
Больше нечего надеть.

Аллегория, приди!2
Преступное волнение...
Мой потусторонний мир3 -
Упоение тем, что происходит.

До безумия доводит меня «алло»
И говорит мне: «А ну, в постель!»
Затишье -
Это подушечка мечты!

Набери мой номер!
У меня настроение на нуле.
Набери мой номер!
У меня горячая кровь.
Набери мой номер!
Приди за мною вслед.
Не слишком благоразумный,
Не сожитель -
То, что мне надо.

Набери мой номер!
Набери мою жизнь.
Набери мой номер!
Улюлюкай мне.
Набери мой номер!
Дай мне ноту «ля»1.
Ля-ля-ля-ля,
Ля-ля-ля-ля,
Набери меня.
1) Телефонный гудок соответствует ноте «ля» первой октавы.
2) На слух звучит похоже на фразу «Allez, gorille, viens là!», то есть «Давай, горилла, приди!»
3) На слух звучит похоже на фразу «Mon au-delà, c’est lit», то есть «Мой потусторонний мир - постель».

перевод, mylène farmer, point de suture

Previous post Next post
Up