Mylene Farmer "L'Âme-Stram-Gram"

Jan 23, 2007 14:26


L'AME-STRAM-GRAM

En moi, en moi toi que j'aime,
Dis-moi, dis-moi quand ça n'va pas,
Il n'y a que ça qui nous gouverne,
Dis-moi combien de fois ?

Partager mon ennui le plus Abyssal,
Au premier venu qui trouvera ça banal

J'ouïs tout ce que tu confesses,
Et l'essaim scande l'ivresse
J'ouïs tous ceux que tu condamnes
T'éreintent, te font du charme :
C'est "l'âme- ( Read more... )

перевод, mylène farmer

Leave a comment

inna_moramento January 24 2007, 12:20:17 UTC
Спасибо большое за перевод! :)

Reply

atch_ramirez January 24 2007, 15:50:34 UTC
Пожалуйста ))) .

Reply

inna_moramento January 24 2007, 16:21:42 UTC
А заказ сделать можно будет, что бы перевёл одну песенку? У тебя это так хорошо получаеться! :)

Reply

atch_ramirez January 24 2007, 16:23:50 UTC
Можно, конечно ))) .

Reply

inna_moramento January 24 2007, 16:30:30 UTC
%) Не Милен конечно, но не хуже. Далида :) Eux
Буду очень благодарна :)
Я уже гворю спасибо! :)

Reply

atch_ramirez January 25 2007, 07:34:15 UTC
Сорри, я сегодня уезжаю скоро, не факт, что успею. Если нет, переведу как вернусь.

Reply


Leave a comment

Up