(no subject)

Mar 22, 2006 15:35


Прогулял универ. Как обычно. Мда.

Dessine-moi un mouton
Нарисуй мне барашка

Quelle solitude
De mourir
Sans сertitude
D'être au moins

Une particule
De vie
Un point minuscule
Utile à quelqu'un

Как одиноко
Умереть
Без уверенности
Что ты - хотя бы

Частичка
Жизни
Маленькая точка
Нужная кому-то

Quelle solitude
D'ignorer
Ce que les yeux
Ne peuvent pas voir

Le monde adulte
Isolé
Un monde abrupt
Et là, je broie du noir

Как одиноко
Игнорировать
То, что не видно
Глазам

Взрослый мир
Разобщенный
Грубый мир
Здесь меня одолевает хандра

Quelle solitude
De se dire
Que la morsure
Du temps n'est rien

Le rêve est bulle
De vie
Un bien majuscule
Utile au chagrin

Как одиноко
Говорить себе
Что следы времени -
Ничто

Сон - это пузырек
Жизни
Огромное благо,
Помогающее в печали

Déconfiture
Des pépins
Mais je veux croire
En l'au-delà

Et vivre est dur
Toujours un choix
Mais je jure
Que le monde est à moi

Поражение
От мелких неприятностей
Но я хочу верить
В загробную жизнь

Жить тяжело,
Мы всегда перед выбором
Но я клянусь,
Что мир принадлежит мне

Il est à moi...
Il est à moi...
Il est à moi...
Il est à moi... Le Monde

Он принадлежит мне…
Он принадлежит мне…
Он принадлежит мне…
Он принадлежит мне… Мир

Dessine-moi un mouton
Le ciel est vide sans imagination
C'est ça
Dessine-moi un mouton
Redevenir l'enfant que nous étions
Dessine-moi un mouton
Le monde est triste sans imagination
C'est ça
Dessine-moi un mouton
Apprivoiser l'absurdité du monde.

Нарисуй мне барашка
В небе пусто без воображения
Вот так
Нарисуй мне барашка
Стань вновь ребенком, как раньше
Нарисуй мне барашка
В мире уныло без воображения
Вот так
Нарисуй мне барашка
Приручи нелепость мира

перевод, mylène farmer

Previous post Next post
Up