Oct 30, 2012 15:55
Иным любителям перевода "road map" как "дорожная карта", предлагается взять за правило вместо "hot dog" произносить "горячая собака", а вместо "Internet" - "межсетевая связь", чтоб вас легче идентифицировать было.
сосиска,
internet,
собака,
атлас