Юмор. Особенности национального фольклора.

Dec 01, 2014 22:41

Upd 01/12/2014. Пост подвергся незначительной авторской правке, изначальный вариант можно увидеть здесь.

Читали ли Вам, уважаемый посетитель моего блога, в детстве сказки? Что? Вам и сейчас их читают? Ну, это не совсем сказки ... в том смысле, что настоящая сказка завершается чем? Да не отмазкой, оссподи! Вспомните! "И я там был, мёд-пиво /ил.". Попойкой завершается правильная сказка, вот чем! Особенно русская народная. Но то - в старом варианте, когда винно-водочные в восемь закрывались. Сейчас времена, как известно, изменились, изменились и народы. Каков он теперь, счастливый конец?
 Мою попытку его нарисовать домыслить за разные национальности я и хочу представить Вашему вниманию. Итак, сказка счастливо заканчивается

у немцев - обжираловкой,
у финнов - попойкой,
у голландцев - укуркой,
у кубинцев - речью Кастро,
у китайцев - диалогом Конфуция и Мао Цзедуна,
у евреев - монологом тёти Цили перед своим сыном,
у мусульман - торжеством Аллаха над неверными,
у американцев - торжеством демократии над мусульманами,
у русских - торжеством сборной на ЧМ по футболу,
у индусов - обнаружением новой реинкарнации Будды,
у латиноамериканцев - обнаружением факта, что все герои сказки - потерявшие друг друга в раннем детстве родственники,
у украинцев - обнаружением крупного нефтегазового месторождения,
у японцев - харакири,
у французов - оргазмом,
у чукч - холошо, однако.

юмор

Previous post Next post
Up