Аббатство Св. Женевьевы
Идеальная пара в романе Александра Дюма «Дама де Монсоро» - для меня, без сомнения, - гасконец Шико и брат Горанфло. Они безупречны и в культовых сериалах: во французском, 1971 г. и в российском, 1997 г. Приятно, что Сергей Жигунов и Владимир Попков прекрасно изучили иллюстрации гениального Мориса Лелуара и показали нам канонических персонажей Дюма. У французов Шико моложе, но по сути такой же виртуоз игры и бретер удачи. Братья же Горанфло - очаровательны оба. Пары сложились оптимально.
Ненадолго покинем вместе с Шико средневековый Лувр и пройдемся по улицам Парижа в поисках куманька Горанфло. Ноги сами приведут нас к мэтру Клоду Бономе в его «Рог изобилия».
- Э, дружище, что вы здесь делаете? <…>
- Разве вы не видите, брат мой? Я ужинаю, - ответил Горанфло голосом гулким, как колокол его аббатства.
- Вы называете это ужином, вы, Горанфло? Травка и сыр? Да что с вами? - воскликнул Шико.
Далее идет сцена соблазнения бедняги Горанфло манской курицей, т.е. каплуном из славного города Le Mans.
Осиас Берт (Бельгия, 1580−1624) Натюрморт с жареной курицей, ветчиной и оливками на оловянных тарелках с булочкой, апельсином, рюмками и розой на деревянном столе
Конечно, открытый миру и по-детски увлекающийся Горанфло сдался, всего-то чуточку пожеманничев. А как же! Кто-то еще может похвастаться таким крестником?! То бишь каплуном, нареченным карпом?
Иллюстрации Мориса Лелуара к роману "Дама де Монсоро"
- Во имя Бахуса, Мома и Кома, троицы великого святого Пантагрюэля, - произнес Горанфло, - нарекаю тебя карпом.
И, обмакнув концы пальцев в стакан, окропил курицу несколькими каплями вина.
Если уж во времена Шико и Горанфло семга, считалась рыбой для бедных, а стерлядь попросту удили в Луаре, то что говорить о карпах? Без вариантов -- милый Горанфло оступился не на самом страшном грехе.
Да и шальная мечта бедного монаха - быть пьяным от хереса - пока еще не сбылась. Девственно непогрешим брат наш в сей час испытания и час верности.
Церкось аббатства, библиотера Карнеги, Реймс
Тем временем братья начинают стекаться в аббатство, ведь их ждет речь!
Справа, увы, не аббатство Св. Женевьевы, разрушенное пламенными революционерами
И речь непременно будет произнесена. Если не самим Горанфло, так умным его дружком Шико.
- Какая замечательная натура! Брат Горанфло не только любит хороший стол, но он еще и весьма одаренный человек. Вы видите, как он вкушает пищу?! Ах, если бы вы слышали проповедь, которую он произнес однажды ночью, проповедь, в которой он предложил себя в жертву ради торжества святой веры! Эти уста глаголют, как уста святого Иоанна Златоуста, и поглощают, как уста Гаргантюа.
Тем не менее иной раз, посреди всего этого великолепия, на чело Горанфло набегает облачко: куры и индейки из Мана тщетно благоухают перед его широкими ноздрями, маленькие фландрские устрицы, тысячу которых он заглатывает играючи, томятся в своих перламутровых раковинах, бутылки самых разнообразных форм остаются полными, несмотря на то что пробки из них уже вынуты. Горанфло мрачен, Горанфло не хочет есть, Горанфло мечтает.
Мечтает о встрече с другом и ужине, переходящем в завтрак, где можно расслабиться и не думать, как "цеп, бьющий зерно, бьет себя самого", где изящные рецепты «Рога изобилия» близко не сравнимы с суровой кухней аббатства.
В самом деле, кто позволит братьям монахам-поварам замариновать курицу в вине даже для полубога Горанфло? То ли дело мэтр Клод, тому только намекни. Вот и грустит Горанфло, вот и мечтает о каплунах из «Рога изобилия». Нет, нет, братья, не создан наш монах для уныния, он создан для счастья. Вперед, к Панургу, пришпорить его милого и галопом к друзьям и радости! И к цыплятам мэтра Бономе!
Цыпленок почти из «Рога изобилия»:
взять хорошо откормленного цыпленка, вымыть, высушить, разрезать по хребту
легко отбить, приправить травами, чесноком, перцем, солью, сбрызнуть сухим вином и оставить на ночь в прохладном месте
разогреть тяжелую жаровню и зажарить в масле цыпленка с луком
подавать с хересом (или с романейским вином урожая одна тысяча пятьсот шестьдесят первого года)
на гарнир мэтр Бономе советует добавить пюре из овощей
Bon appétit!
Ну, разве после таких гастрономических экстазов смог бы Шико отдать своего куманька в лапы Генриха, даже после «отречения» короля в аббатве Св. Женевьевы (см. верхний рис.)? Да никогда!
Прелестно музыка играет,
Но звукам только слух мой рад.
У розы нежный аромат,
Но жажды он не утоляет.
И досягаем только глазу
Небес сияющий покров…
Вино всем угождает сразу:
Желудку, уху, носу, глазу,
С вином я обойтись готов
Без неба, музыки, цветов.
А вот и современный мэтр Бономе и его «Рог изобилия». Сейчас тут настоящий рыбный день.
Фотографии из семейного альбома
Кстати, будете в Париже (или придет желание открыть Гугл-карты), дойдите до церкви Сен-Поль-Сен-Луи, что на улице Сент-Антуан. Справа от церкви когда-то стоял тот самый дом той самой дамы де Монсоро.
В интернете есть прекрасное расследование путешественницы из Москвы avis5. Удивительно, как сходятся мысли у почитателей Дюма: начав собирать собственное досье об адресах героев романа, я, конечно же, неслучайно нашла ее журнал. И прочитала у незнакомой мне девушки свою любимую фразу Георгия Юнгвальд-Хилькевича: «Читайте книги Дюма, Дюма плохому не научит». Совпадений, видимо, не бывает. Все, кто с детства глотал нужные книги и, пьянея от строк, на роли героев вводил себя, - на одной волне!
Лучший Бюсси всех времен и народов
«Есть такие счастливые натуры, которые, подобно утренней песне жаворонка в полях, несут всему окружающему радость и добрые предзнаменования».
Alexandre Dumas
La Dame de Monsoreau