Про владение английским и эгрегор. Эзотерическая составляющая овладения ин.языками.

May 04, 2018 12:11

В каждом деле, если хочешь овладеть каким-то навыком, надо войти в эгрегор, в поток. Надо, чтобы эгрегор принял твой запрос и присоединил тебя к своему полю ( Read more... )

Небесный Интернет, английская грамматика для русскоговорящи

Leave a comment

1ttn May 4 2018, 12:55:28 UTC
По поводу опыта с японскими четверостишиями.
Мне интересно, где Шелдрейк нашел классическое японское четверостишие?
Потому что обычное хайку - это один столбец, ну или строка.
При переводе на английский , русский и пр.языки его чисто условно разбивают на 3 строки. Потому что стихотворение условно делится на 3 части - 5,7,5 слогов (хотя на самом деле там логичные 2 части).
Еще есть японское стихотворение танка, в котором (тоже условно) - 5 строк (и 2 части).

4-стишия есть в китайском.

Ну ответ про то, почему стихи японских классиков запоминаются лучше: на то они и классики, что в их стихах, помимо содежания и смысла, очень важную роль играли созвучия. В японских стихах нет рифмы, потому что там слова-слоги. Поэтому вся поэзия построена на игре смыслов (прежде всего), и игре звуков. Ну и ритм очень строгий - 5-7-5 тоже имеет значение для легкости произношения.

Хайку и танка современных авторов очень пасуют перед классическими. Нет той естественности и изящества.
Ну а набор слогов - тем более будет неудобоваримым.

В данном случае поклонник японских стихов при попытке написать подобное будет "подключаться к эгрегору" только в том случае, если он много читал и анализировал стихи классиков. И это, разумеется, не будет эгрегором, а будет банальным подражанием стилю.
Любой человек, поначитавшись стихов Пушкина, начнёт выражаться в его стиле. А поначитавшись неизвестного никому поэта дяди Васи - станет сочинять в его стиле.
Можете убедиться в этом сами: почитайте комментарии к постам Славы Сэ - народ тут же перенимает его способ высказывать мысли))

Reply

assucareira May 4 2018, 13:21:59 UTC
""И это, разумеется, не будет эгрегором, а будет банальным подражанием стилю.""

а почему не будет? разве, если его "подражание" столь же искусно, как оригинал, то это не лепта в эгрегор? вот интересный вопрос, действительно.

может быть, то, о чем вы говорите, связано с эпохой, временем, в котором стих был сочинен, - которая незримо оставляет какие-то метки на произведениях той эпохи? и любые творения в том же стиле в нашем времени уже не несут того исконного духа?

я могу экстраполировать этот тезис на архитектуру, например.

зайдешь например в ухоженный особняк арт-деко, построенный лет 100 назад. И зайдешь в не менее ухоженный, но построенный в наше время, особняк, где так же идеально соблюдены все каноны этого стиля.

ну нету, не-ту того духа, той эпохи в новом особняке! возможно, за счет материалов новых он теряется, может, еще за счет чего. Сразу чувствуется, что это - подражание. Благодати нету, хотя находиться там приятно.

и вот еще был случай. как-то случайно забрела я на какую-то гору, а там в зарослях - развалины старинного дома. Скорее всего, построен он был лет 100 назад, может, больше. и знаете, такая благодать исходит от этих руин (хотя я руины терпеть не могу, "мерзость запустения" там депрессию наводит). Так там гармонично пространство простроено, что кажется, эти руины звучать музыкой продолжают из той эпохи, в которую здание было возведено. Ворота сорваны, крыша рухнула, стена одна вообще обвалилась, полы в дырах, фундамент видно... А я ходила, любовалась, не могла заставить себя оттуда уйти.... даже сейчас теплота какая-то в душе, как об этом доме (развалиной даже язык не поворачивается его назвать) вспоминаю... Как будто там время остановилось, и я в ту эпоху на машине времени сиганула...

про наших современников - да, яркий пример блог sobakazoga , может, вы как раз о нем же и говорили. себя тоже на этом ловила, грешна :)

а вот кстате тут же напрашивается еще и тема произношения, мелодики, ритма и интонационного рисунка иностр. речи.

когда у человека естественным образом получается совершенно аутентично звучать на ин. языке, - причем он ничего не копирует, у него само собой так выходит (а в его родном языке интонации совершенно другие), - то это что, - подражание, или работа принявшего этого человека потока-эгрегора, как вам кажется?

Reply

nerca88 May 4 2018, 13:28:46 UTC
Был такой виртуоз олбанского - фигов лист.
А упомянутое тобой - тошнотворное коверканье языка.)

Reply

1ttn May 4 2018, 14:10:43 UTC
если его "подражание" столь же искусно, как оригинал, то это не лепта в эгрегор?

Нет, это только подражание. Скучное, если плохо скопировал, и смешное как пародия, если не дурак.
Если автор не сможет внести что-то чисто своё - он будет восприниматься всеми как копия кого-то.
А ноос, навь - предпочитает что-то новенькое, оригинальное. Только тогда внесёт в свой багаж.

Я не претендую на знание эгрегора)) ну, читала как-то. Остальное - моё понимание, опыт.

Классика искусства - в своё время была точным рассчётом, даже если пришли к нему чисто чутьём, интуицией. Вот сколько читала про одарённых художников - они все хотели ЗНАТЬ, и ЗНАЛИ - каким конкретным методом добились какого-то потрясающего других, чудесного эффекта. Типа:сколько вешать в граммах.)) Даже если нашли это совсем случайно, по интуиции. То же самое со всеми гениями.

Более того. Многие из них совершили гениальные открытия, работая как раз не над этим, а над другой задачей. Просто чтобы добраться до сути штудировали всю инфу, что рядом лежала. Т.е. не было запроса на решение данной задачи. Поэтому я и говорю, что постичь суть мироздания может обычный сантехник или крестьянин, просто изучая свой "предмет" досконально. Попутно много открытий сделает в разных областях, да кто ж его допустит до диссертации...
Просто мироздание - система с небольшим набором законов. Если изучаешь любую систему, а ещё лучше совсем разные - поймёшь схему.

С языками ведь так же. Есть люди с очень хорошей памятью, они просто запоминают всё не анализируя. А есть те, кто может уловить систему языка вообще, и каждый новый язык для него - просто вариант той же системы с небольшими изменениями.

Про дух времени вы это хорошо сказали.
Я вот замечаю, что в 70е годы снимали фильмы о ВОВ - там всё подлинное, от фильмов 40-50х и от документалистики не отличишь. А сейчас снимают фильмы про то время - халтура чувствуется во всём - от одежды до характеров. Они копируют всё со старых фильмов, а вот духа времени уловить не могут...

Интонации чужого языка уловить - как мне кажется, это надо иметь хороший слух. Или просто способности к улавливанию и воспроизведению звуков. Были же раньше такие артисты, да и сейчас есть, просто это не популярно. Но вот помню, что в Библии, где говорится про схождение Святого Духа, говорится, что "некоторые смогут говорить непонятными языками". Этот дар даже как-то назывался там... А если вспомнить, что и сейчас есть люди, которые после клинической смерти или стресса начали говорить на чужом языке, причем так, что их понимают носители. Мне кажется, это говорит о том, что и язык как феномен, в том числе и его вариации - заложены в мозге как система. Просто владеешь тем, какой услышал с детства в окружении. Негры же, родившиеся в России - чисто говорят по русски, а не коверкают, как иностранные негры.

Это к слову о подражании. Вся наша жизнь - подражание по сути. Только когда человек начинает заниматься чем-то, чего ещё не было, по крайней мере нет инфы, - только тогда он оригинален.

А вы мои предположения о временах прочитали в прошлых постах?

Reply

assucareira May 8 2018, 11:59:20 UTC
да, есть над чем задуматься :))

да, прочла и уже ответила, - кажется на все, кроме ЛС

Reply

1ttn May 8 2018, 15:54:21 UTC
Интересно ваше мнение на мой коммент про время (в вашем посте про непохожесть наших понятий о времени)

Reply

assucareira May 8 2018, 17:03:22 UTC
опаньки, я наверное пропустила? можете ссылочку на тред дать?

Reply

1ttn May 9 2018, 09:44:27 UTC
Случайно дала ссылку без регистр.)

Reply

1ttn May 4 2018, 14:15:18 UTC
Упомянутый блог как-то смотрела, но не заинтересовал. Впрочем, я мало кого читаю.

Reply

sobakazoga May 5 2018, 19:06:23 UTC
Уф, слава Христу, что не заинтересовал)))
Дамы, вы простите, но "я никого не читаю", при пустом блоге, это так мило. Вот и не читай никого далее.
Прости, что пишу комментом, а не ответом фтуда. Фтуда вообще не интересно. Как ты таких терпишь? Гони их в шею, этих милых "не читающих" пустышек))))

Reply

1ttn May 6 2018, 05:19:59 UTC
ДурачЁк, таких выворачивающих свои кишки наизнанку, чтоб хоть этим привлечь внимание к своей особи, слишком много стало вокруг, так что удовлетворяйтесь друг другом. А я читаю только простое и гениальное, и пишу для таких же))

Reply

sobakazoga May 6 2018, 05:44:14 UTC
Поржал в голос. Пусть так. Почему нет, когда есть чем, верно? Хуже, когда нет и "ничего не читаю", пмсм, конечно.
Куда нам до гениев смысла)))
Проехали.

Reply

assucareira May 8 2018, 12:02:01 UTC
сегодня пустой журнал, а вчера, может, очень даже полный был. все течет...

насчет пустышки ты, друг мой, погорячился весьма. более толкового, дотошного оппонента с системным подходом давно не встречала!

Reply

sobakazoga May 8 2018, 12:43:24 UTC
Как там говорят толковые - история не имеет сослагательного наклонения?
Что было не важно, интересно, что есть, сужу по тому, что вижу.
Редкий толковый хвалится тем, что ничего не читает.
Но даже не пытаюсь спорить. 30-ть лет замужем, но женская логика до сих пор мне недоступна.

Reply

assucareira May 8 2018, 13:46:22 UTC
это ты прав. рожденный быть мужчиной, женщиной, слава аллаху, не станет. и это прекрасно! :)

Reply


Leave a comment

Up