Воспримите это как шутку, но в каждой шутке, как говорится ))
У латинского корня слова - sapio есть как минимум два значения - гастрономическое и интеллектуальное.
Гастрономическое значение в словарях дается первым, как более важное, с разными оттенками - вкуса, запаха, смакования.
Во многих европейских языках сохранились оба значения, но, к примеру, в английском - сохранился только гастрономический смысл.
Даже в русском языке, где не прослеживаются латинские корни в том варианте, который Вы привели в пример - "искушенный" - имеет все тот же кулинарный привкус. ))
Извините, что не по теме, но хочу поделиться мыслью про вашу идею о связи амфитеатров с вулканами. Я понял, что меня в этой идее смущало: вулканы находятся на разном расстоянии от направленных на них амфитеатров! Получается, что для передачи некоего воздействия расстояние значения не имеет. Значит, осуществляется передача сигнала с помощью волн неизвестной нам природы. Но по размерам ступенек и их шагу мы можем примерно оценить длину волны этого сигнала, раз ступени похожи на гребенчатый фильтр из радиоэлектроники.
вот прикол в том, что первое значение "сапиенс" аккурат "вкусный"...а не мудрый. а в словаре значения даются в порядке первостепенности. т.е. самые важные поперед, затем менее важные...
А кто сказал что "мудрый" важнее "вкусный". Какой бы ты мудрый не был когда пузо пустое вся мудрость куда-то улетучивается и на первое место мгновено выступают первобытные инстинкты. Они как-то больше способствуют наполнению желудка.
но, мудрый раб, искушенный - sapiens :)
Reply
У латинского корня слова - sapio есть как минимум два значения - гастрономическое и интеллектуальное.
Гастрономическое значение в словарях дается первым, как более важное, с разными оттенками - вкуса, запаха, смакования.
Во многих европейских языках сохранились оба значения, но, к примеру, в английском - сохранился только гастрономический смысл.
Даже в русском языке, где не прослеживаются латинские корни в том варианте, который Вы привели в пример - "искушенный" - имеет все тот же кулинарный привкус. ))
Reply
( ... )
Reply
Reply
Reply
"Они не хамят, они так разговаривают". (С) где-то слышал.
Reply
Reply
вот прикол в том, что первое значение "сапиенс" аккурат "вкусный"...а не мудрый. а в словаре значения даются в порядке первостепенности. т.е. самые важные поперед, затем менее важные...
вот как хочешь, так и воспринимай, называется.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment