Только недавно в одной из бесед сказала, что в Вашей стороне было поселение евреев, в котором их производили. Под евреями надо понимать всех, у кого нет совести, в современном переводе НЕлюди или смерды, ну, в общем, серые. А чо, тепло, как в Египте, про который они так усердно писали, когда пытались внушить о своей древности.
Думаю, это результат массовых подлогов произведенных по указанию инквизиции в словарях. В основном, с целью истребить языческие то есть народные языковые корни.
То же самое произошло со словом проституция. Там целая серия однокоренных слов, связанных с приданием человеку нового статуса. Был даже обряд: отец лично выводил дочку "в свет" и объявлял, что она уже взрослая. Но оставлена одна, самая выгодная инквизиторам дефиниция.
правильно понимаю, - предполагаете, что изначально слово fetais принадлежало языческой традиции и означало нечто другое, не эмбрион? а впоследствии его сделали эмбрионом?
дело в том, что географических названий со словом fetais огромное кол-во по стране. например, около столицы провинции Алентежу, Еборы (!!) есть масса населенных пунктов Фетаиш. Даже на Азорах есть.
odivelas, пригород лиссабона. есть fetais. а одивелаш - это со старопортугальского "иде ве лаш" иди посмотри на них. там был женский монастырь. и король туда частенько по ночам шастал из лиссабона, в сопровождении факельщиков. факельщики за несколько км от монастыря его оставляли, и говорили: "иде ве лаш". иди типо к девушкам дальше сам. и это место, где они его оставляли, и поныне называется "лумиар", место, где освещение есть. дальше - одивелаш, дальше - фетаиш.
Да, мне кажется, это означало нечто родственное значению "эмбрион", например, "род", "семья"... Хорошая история. Явные остатки феодального устройства с правом короля на девушек.
если забить в гугл fetais и открыть картинки, то картинки вылезут двух видов - с видами деревень под этим названием, и с фотками с родильных домов, снимками узи плодов, и тп. больше ничего.
понимаю попытки объяснить схожестью с чем-то привычным, - сама пыталась, но - увы - ничего привычного на ум не приходит что-то...
Comments 374
( ... )
Reply
Reply
Reply
Только недавно в одной из бесед сказала, что в Вашей стороне было поселение евреев, в котором их производили. Под евреями надо понимать всех, у кого нет совести, в современном переводе НЕлюди или смерды, ну, в общем, серые. А чо, тепло, как в Египте, про который они так усердно писали, когда пытались внушить о своей древности.
Reply
Reply
Reply
Reply
То же самое произошло со словом проституция. Там целая серия однокоренных слов, связанных с приданием человеку нового статуса. Был даже обряд: отец лично выводил дочку "в свет" и объявлял, что она уже взрослая. Но оставлена одна, самая выгодная инквизиторам дефиниция.
Reply
дело в том, что географических названий со словом fetais огромное кол-во по стране. например, около столицы провинции Алентежу, Еборы (!!) есть масса населенных пунктов Фетаиш. Даже на Азорах есть.
odivelas, пригород лиссабона. есть fetais. а одивелаш - это со старопортугальского "иде ве лаш" иди посмотри на них. там был женский монастырь. и король туда частенько по ночам шастал из лиссабона, в сопровождении факельщиков. факельщики за несколько км от монастыря его оставляли, и говорили: "иде ве лаш". иди типо к девушкам дальше сам. и это место, где они его оставляли, и поныне называется "лумиар", место, где освещение есть. дальше - одивелаш, дальше - фетаиш.
как-то так.......
Reply
Хорошая история. Явные остатки феодального устройства с правом короля на девушек.
Reply
фетаиш - это именно эмбриональный.
если забить в гугл fetais и открыть картинки, то картинки вылезут двух видов - с видами деревень под этим названием, и с фотками с родильных домов, снимками узи плодов, и тп. больше ничего.
понимаю попытки объяснить схожестью с чем-то привычным, - сама пыталась, но - увы - ничего привычного на ум не приходит что-то...
Reply
Leave a comment