СТРАДАНИЯ ЛЮБВИ

Feb 27, 2016 14:43

Да, весной пахнуло в воздухе, и мы постепенно подбираемся к вечной теме Любви ( Read more... )

суфии о любви

Leave a comment

боль - болезнь - наказание anonymous March 1 2016, 18:58:17 UTC
Orang sabar "takkan" dikecewakan olehALLAH.
The patient will not be let down by ALLAH.
6:44;
2:153.

Reply

Re: боль - болезнь - наказание assalam786 March 2 2016, 02:21:29 UTC
Сура Аль-Анам
"А когда они забыли то, о чем им напоминали, Мы открыли пред ними ворота всего. А когда они радовались тому, что им было даровано, Мы внезапно схватили их, и вот, они - в отчаянии".
(перевод Крачковского)

Лучше не скажешь.... И вот еще это слово "таккан" - шок, внезапный удар, хорошо здесь подходит. Даже техника такая есть суфийская, ею, не разобравшись, злоупотреблял Георгий Иванович Гурджиев.

2:153
О те, которые уверовали! Обращайтесь за помощью к терпению и молитве. Поистине, Аллах - с терпеливыми!
(перевод Крачковского)

Сабр, слово, использованное в оригинале, означает не пассивное терпение, но скорее постоянство и самообладание.

Спасибо.

Reply

ослик anonymous March 2 2016, 03:17:16 UTC
Убивать осла - грех,
Ездить на осле эмоций - пущий грех,
Оставьте ослика в уПокое
Лучше приОБРЕСТИ НечтО ИноЕ

Reply

takkan anonymous March 2 2016, 03:27:41 UTC
takkan - "никогда, не будет" перевод с малайского.
т.е. "вне времени, вне пространства"

Читаем: "Терпеливые вне времени, вне пространства, не покинуты Аллахом" Он Живой Сущий!

Reply

takkan anonymous March 2 2016, 03:43:02 UTC
Техника существует, и довольно болезненная. Вопрос не в технике, а скорее в "пациенте" - созрел ли он? меняться или спать?

Reply

takkan anonymous March 2 2016, 04:06:33 UTC
takkan - "никогда, не будет" перевод с малайского.
т.е. "вне времени, вне пространства"

Читаем: "Терпеливые вне времени, вне пространства, не покинуты Аллахом" Он Живой Сущий!

Reply

Сабыр или Халим anonymous March 2 2016, 04:24:32 UTC
У постоянства и самообладания есть более точное имя Йа Халим!(Кроткий, Выдержанный), т.е. от внутренних влияний: гнева и т.д.
Йа Сабыр! (Терпеливый), т.е. от внешних воздействий: сносить выходки некоторых, превозмогать боль и т.д.

Reply


Leave a comment

Up