по случаю
Лейлят-уль-Кадр (или еще по какому - каждый вечер ифтар организуется при помощи вложений разных высокопоставленных лиц, чиновников, т.п.) всем желающим раздавали Кораны с правилами чтения и переводом смыслов на турецкий. Случаев в Турции много. Например, тот что Лейлят-уль-Кадр (по-турецки Кадыр геджеси) стала своеобразным праздником. Невзирая на хадисы, четко определяющие нечеткость и неявность наступления ночи Предопределения, в Турции многие уверены, что повлиять на собственную судьбу поклонением и поздравлением окружающих можно только в ночь на 27 Рамадана. Особые умельцы умудряются даже
праздновать. А
хадисы знать не обязательно.
Кстати, 27 Рамадана 610 года началось
послание Корана. Отсюда и путанница.
Коранов было много, но желающих оказалось еще больше. В итоге остался только один - мюдюрский. В день раздачи духовной пищи меня в вакфе не было - пригласили на другой ифтар с последующим таравихом. Поэтому, сколько раз мне собирались дарить Коран на турецком, все возможность проходила мимо. Даже на курдском
дарили.
По традиции после ифтара проходит раздача приглашений на следующий. Мюдюр, т.е. директор, узнав, что я из России, иначе как "Хелло, Раша" не приветствует. Ты, понимаешь ли, ему "Ас-саламу алейкум", а он тебе совсем даже не "Уа алейкум ас-салам". Имя мое ему также не понравилось :) Все возмущался почему не "Айше, или хотя бы Фатма".
Сегодня в вакфе его почему-то не было. И как сказал заместитель:
- Нельзя прятать/скрывать Коран.
"Хелло, Раша" от мюдюра не услышала, а вот этот последний Коран мне и достался. Практически ниспослался. В ночь на 27 Рамадана.