fun with colloquialism

Apr 16, 2007 16:09

the following is the transcript of an conversation that actually transpired, translated into english for your enjoyment. i am not nearly funny enough to make up shit like this.

Saturday night morning, in a discoteca.
    Joselu fistpumps.
Ashley: Yes! Fist-pumping. Love it.
Joselu: What?
A: This? This is called fist-pumping.
J: Seriously? There is a word for that in English?
A. Yes.
J: What was it?
A: Fist-pump.
J: Fees? Pun.
A: No no, fist-pump.
J: Right, feespum.

Next day, at an outdoor bar with friends of Joselu. Joselu is talking about how there are a lot of great words in English that don't have translations in Spanish.
J: There are so many, more than in Spanish. Like, what one the one you taught me last night? Like this?
    Joselu fist-pumps.
A: Oh, yeah, fist-pump.
J: Yeah, feespun. Look, how do you say that in Spanish?
Tyson: I don't know, like..
    Tyson fist-pumps.
    Like, like "lift your arm" . Like, "do this".
J: Yeah, but they have one word for it in English. Feespun.
T: Fispon.
J: Yeah.

Previous post Next post
Up