LOVE ~refrain~
testo: Ayumi Hamasaki
musica: TSUNKU
album: LOVEppears
TRADUZIONE
Sai, di certo tutti portano un fardello sulle spalle
dipingendo una solitudine tristemente bella
Sai, tuttavia le persone mentre ripetono le loro azioni
si rivolgono al domani con una purezza quasi dolorosa
Anche se la lunghezza del tempo che abbiamo vissuto è un po' differente
Per il solo fatto di averti incontrato, per il solo fatto di averti amato
anche se per te non fosse stato lo stesso
per tutto questo... grazie
Sai, tutti sacrificando qualcosa
hanno ottenuto qualcosa di nuovo
Sai, tuttavia se c'è una cosa immutabile
di cui sono orgogliosa quella sei tu
Anche se le scene notturne che abbiamo oltreppasato erano in ogni cosa
Per il solo fatto di averti incontrato, per il solo fatto di averti amato
perché hai provato lo stesso, d'ora in poi...
Senza distogliere gli occhi da tutta la verità e la realtà
vorrei che fosse una prova del fatto che sono viva
Per il solo fatto di averti incontrato, per il solo fatto di averti amato
perché hai provato lo stesso
d'ora in poi... grazie
ROMAJI
Nee daremo ga kitto nanika wo seotte
kanashiku utsukushii kodoku wo egaku to shite
nee soredemo hito wa kurikaeshi nagara
itai hodo junsui ni asu wo mukaeru
Ikite kita um- jikan no nagasa wa sukoshi dake chigau keredo mo
Tada deaeta koto ni tada ai shita koto ni
omoiaenakute mo
sore dake de... arigatou
Nee daremo ga nanika wo gisei ni shite wa
atarashii nanika wo te ni irete kita no nara
nee soredemo kawarazu hokoreru mono ga
aru to sureba sore wa anata dattari
Norikoeta um- yoru no bamen wa sorezore ni atta keredo mo
Tada deaeta koto ni tada ai shita koto ni
omoiaeta koto ni kore kara mo...
Shinjitsu to genjitsu no subete kara me wo sorasazu ni
ikite iku akashi ni sureba ii
Tada deaeta koto ni tada ai shita koto ni
omoiaeta koto ni
kore kara mo... arigatou