Якімi маглi б быць артыкулы Беларускай энцыклапедыi калі б там рэдагавала Саша Грэй? Вы ніколі не ставілі такое пытанне? Чаму гэта?:) Некаторым грамадзянам нудна чытаць гістарычныя нарысы, але часам яны могуць зацікавіць і далёкага ад гісторыі чалавека. Ну вось, напрыклад, аповяд пра сэксуальнае жыццё продкаў сучасных беларусаў аўторства Кацярыны Покаместавай можа быць цікава пачытаць менавiта такiм людзям.
Саша Грей Фото: Metro Мексика
Працытую некаторыя радкi.
...народ разглядел глубокую параллель между пахотой, где многое зависит от чисто мужских способностей и опыта пахаря, и процессом соития. А какие еще могут быть ассоциации, когда ты видишь, как жесткий острый плуг плавно входит в сырую землю и делает её мягкой и податливой?
Ну, вядома, могуть быць толькі такія асацыяцыі і менавіта глыбокія паралелі. У аўторкi, на мой погляд, сур'ёзны талент да напісання гарачых апавяданняў.
Желающим как можно скорее обзавестись потомством, давали совет: «Если первый раз, выйдя весною пахать, найденный в первой борозне первый камешек бросить в фартук женщине - будет иметь в этот год ребенка». Первый камешек, найденный весной - как метафора очень активного сперматозоида, попавший в фартук - женское лоно.
Хм... менавіта вельмі актыўнага? Актыўнасць - гэта добра. А вось калі першым каменем будзе салідны такі каменьчык на 2 кг вагі? Малайцу кідаць дзяўчыне ў хвартух або лепш адразу ў галаву, каб не прыляцела аддача?
Хомут - в быту это часть упряжи, округлый деревянный остов с мягким валиком на внутренней стороне... Эта вещь... опять же ассоциировалась с женским лоном: «Бабская хамуціна ўвесь свет памуціла.
Якiя эратычныя радкі. Можа падобныя ёсць у кнізе «Пяцьдзесят адценняў шэрага».
Отсюда, видимо, и пошло выражение «захамутаць хлопца».
Можна падумаць, што гэта метафарычны выраз утвораны на аснове аналогіі паміж пабудовай рамантычных адносін i ахамутаннем каня сапраўднай хамуцiнай, а не нейкай іншай, але версія паходжання ад прымаўкі мне нават больш падабаецца.
Одевание женщиной шапки в некой степени символизировало близость с мужчиной. Скорее всего, наши предки ассоциировали по форме шапку с головкой пениса.
Вось ідэі Фрэйда не прымалі вельмі многія яго сучаснікі, але калi б ён вяшчаў для беларускай аўдыторыі...
Сексуальность ассоциировалась у наших предков с праздником, обязательными атрибутами которого были смех, песнопения и некое музыкальное сопровождение.
Ёлкі, а яны ж ведалі справу...
Не менее экстравагантный, по сегодняшним меркам, ритуал совершали хозяин с хозяйкой во время засева хлеба: занимались любовью прямо на поле.
Ну сапраўды ведалі! Можна нават адрадзіць рытуал у адстаючых па шпаркасці засева раёнах, прычым трэба займацца каханнем з тымi аграрыямі якія не даюць правільны працэнт і лепш не іх жонкам, а "прэдседателю".
Эротической забавой считались праздничные танцы: во время прыжков и подскоков оголялись интимные места, которые, согласно моде тех времен, обычно были скрыты от взора юбкой, накидкой или кофтой.
У наш час іншая мода - усё і так відаць, без скокаў.
Мне было б складана сказаць адкуль аўтарка ўзяла інфу, але
yozas-gubka выказаў меркаванне, што яна выкарыстоўвала кніжку Уладзімера Лобача: "Секс І эротыка Ў беларускай традыцыйнай культуры"
http://arche.bymedia.net/2004-3/lobac304.htm . Мусіць гэта сапраўды так. Наогул аўтарка - малайчына, вяселіць.
Вам мала?:) Увесь артыкул тут:
http://inbelhist.org/belarusy-i-seks-kak-eto-delali-predki/ Мабыць цытуемы тэкст мог бы быць пакладзены ў аснову артыкула з бел. энцыкляпэдыі Сашы Грэй.:) Уяўляеце такую кнігу ў нашых кнігарнях? Відаць, прадаўцы толькі паспявалі б дзівіцца таму, што ніколі раней кніга з артыкуламі пра ВКЛ і Кастуся ня раскуплялася так хутка.