Немного истории...

Sep 08, 2024 20:46

Возвращение на родину предков...

Во те славные времена, когда школа в Калласте еще сеяла разумное, доброе, вечное, а ваш покорный слуга увлеченно изучал её историю, невзначай всплыло имя Йоханнеса Мёлля. После недолгих изысканий выяснилось, что в послевоенные годы он какое-то время руководил здешним очагом просвещения. Старожилы поведали мне, что этот странный эстонец приехал в наши края из ... России и преподавал красногорским детям историю и ... русский язык. Будучи заинтригованным, я решил копнуть глубже...

В наши дни переменой места жительства никого не удивишь. Люди курсируют по миру легко и непринужденно (речь, естественно, не идет о военных беженцах). При желании, человек завсегда может вернуться в родные пенаты, дабы навестить близких или поклониться отеческим гробам. А в остальное время пребывает с милыми сердцу людьми "на созвоне", благо коммуникации 21 столетия позволяют это делать. Но так обстояли дела не всегда...

В середине 19 века земельный голод был форменным бичом остзейских губерний. Население неуклонно росло, а пригодных для хлебопашества угодий больше не становилось. Отчаявшиеся хуторяне арендовали у немецких баронов крошечные наделы на кабальных условиях. В 1860-х годах, после отмены в России крепостного права, перед прибалтийскими крестьянами открылось фантастическое окно возможностей. Желающие во что бы то ни стало обрести "oma maa" получили шанс сделать это. Правда, вдали от родного очага. Литовцы для начала новой жизни облюбовали Америку, в то время как латыши и эстонцы предпочли заокеанским прериям бескрайние российские просторы. Мысль о вольном труде на своей земле согревала сердца переселенцев. Погрузив на подводы нехитрый скарб и прихватив горсть родной земли смельчаки отправлялись в путь. Для обретения вожделенных гектаров пришлось преодолеть не одну тысячу километров. Но оно того стоило...
В 1869 году в ставропольских степях появилось эстонское село Allmäe (Подгорное). Новоиспеченные хуторяне поселились на опустевших в ходе кавказских войн землях. Прежние обитатели этих мест либо погибли, либо вынуждены были покинуть здешние края. В конце 19 века в Подгорном проживало уже больше тысячи сынов Калевипоэга. Имелась начальная школа и лютеранская церковь...
В начале 1920-х годов добрая половина российских эстоноземельцев вернулась на историческую родину, ставшую к тому времени независимой республикой. Для них переселенческая эпопея закончилась. Те же, кто остался в Стране Советов, верили, что со временем все утрясется и новая власть позволит хуторянам и дальше развивать с таким трудом созданные хозяйства. Начавшийся НЭП вроде бы этому благоприятствовал. Однако, все рухнуло в одночасье. Сталинская коллективизации поставила крест на вековой мечте эстонских крестьян о своем клочке земли. "Кулаков" отправили в лагеря, а "бедняков" и "середняков" загнали в колхозы. Гдовские эстонцы в эти страшные годы, спасаясь от голода и нищеты, тайком перебирались через Чудское озеро на историческую родину. Увы, их собратья по несчастью из ставропольского села Подгорное об этом могли только мечтать. Беда, как известно, не приходит одна. В 1937 году власти в приказном порядке русифицировали школу в Allmäe. Эстоноязычные книги изъяли, а вновь прибывшие учителя уже не разумели emakeel первоклашек. Сегодня в Эстонии государствообразующий народ проделывает точно такой же трюк со школами национального меньшинства.
На днях прилетела очередная весточка из разряда "хоть стой, хоть падай": тартуская школа более не будет носить имя А.С.Пушкина. Аргумент вице-мэра в оправдание смены вывески ввергает в ступор. Городской чиновник на полном серьёзе уверяет общественность, что подобное название отпугивает эстонских детей. Мол, не желают родители отдавать своих отпрысков в учебное заведение, названное в честь классика русской литературы. Бог ты мой, так и не отдавайте! Школ вокруг мало, что ли? Сомневаюсь, что русские дети посещали эстонскую школу в том же селе Подгорном. И никто не делал из этого проблемы. По крайней мере, до конца 1930-х годов. Похоже, нынешние власти решили уподобиться большевикам, раз в повестку дня, вместо межнационального консенсуса, поставили банальный "kättemaks".

Живо представил ситуацию наоборот: русскоязычные родители отказались помещать своих чад в школу, носящую имя, допустим,  А.Х. Таммсааре. Мол, не внушает нам этот эстонский писатель доверия, отпугивает он детишек малых своей нерусской фамилией. Что тут скажешь! Столь ограниченным и зашоренным папам-мамам, как впрочем и тартускому вице-мэру, остается лишь посочувствовать...
Мне иногда кажется, что неготовность представителей титульной нации рассматривать нынешнюю эстонизацию образования сквозь призму дореволюционной русификации, сродни нежеланию части русскоязычных жителей республики признавать факт оккупации Эстонии со стороны СССР. Мол, быть того не может, чтоб мой народ в такой неприглядной роли выступал. Так же и сынам Калевипоэга нелегко смириться с тем, что они уподобляются российским властям, пытавшимся в конце 19 века решить проблему невладения государственным языком путем агрессивного и тотального в этот самый язык погружения. Впрочем, это не более, чем мысли вслух...

Вернемся, однако, во времена оные. После 2 МВ Эстонию накрыла очередная волна репатриантов. С просторов Советского Союза в республику потянулись соотечественники, чьи предки много лет назад переселились в Россию в поисках лучшей доли. Кто-то искренне ностальгировал по подзабытому языку и воспользовался подвернувшейся возможностью освежить свою эстонскость, кого-то власти соблазнили длинным рублем и сытой жизнью, ну а кто-то был командирован в здешние края по партийной линии для укрепления кадрового состава. В те времена считалось, что советские эстонцы выросли в "правильном" окружении и не были заражены "буржуазным национализмом" времен независимости.

Среди новоприбывших был и уроженец села Подгорное Ставропольского края - Йоханнес Мёлль (Johannes Möll). Он появился на свет в 1904 году в семье эстонских колонистов. Живущий в России краевед и потомок переселенцев - Рудольф Вахопский, поделился со мной выпиской из генеалогического древа Мёллей. За что я ему премного благодарен.
Первопроходцами в причерноморских степях были три представителя этой фамилии: Juhan ( 1829 - ?), Hindrek (1838 - ?) и Jaan (1846 - ?). Были ли они братьями, сказать не берусь. До того, как покинуть родные края все трое проживали в кихельконде Козе, уезда Харьюмаа Эстляндской губернии. Судя по всему, Мёлли не стали дожидаться обещанного пророком Мальцветом "Белого корабля" и отбыли в неизведанные дали своим ходом. Сын Хиндрека - Карл (отец Йоханнеса) появился на свет в 1872 году уже в России. Будущий калластеский директор был старшим ребенком в семье.





С ранних лет молодой человек тянулся к знаниям. На первых порах заведовал в родной деревне избой-читальней. Позже были Совпартшкола национальных меньшинств в Ленинграде и Пединститут им. Герцена там же. По окончании последнего Йоханнес на протяжении 5 лет преподавал русский язык и литературу в селе Ольгино, основанном в свое время немецкими колонистами. Недолгий период гитлеровской оккупации Ставрополья (август 1942 - январь 1943) Мелль провел в отчем дома, помогая по хозяйству. Затем был мобилизован на фронт и на протяжении двух лет (1943 - 1945) воевал в составе Эстонского Стрелкового корпуса. Удостоен медали "За Победу над Германией". По возвращении домой учительствовал в своей бывшей школе. Отсюда летом 1947 года и отбыл в Эстонию. Добровольно? Принудительно? Кто теперь знает? Первым местом работы уроженца села Подгорное на этнической родине стала средняя школа в г. Отепя.
Кстати, на сайте "Жертвы политического террора в СССР" нашел следующую информацию о герое этой истории:
"Мелль Йоханнес Карлович, родился в 1904 г., с. Подгорное; эстонец; грамотный; колхозник. Проживал в селе Подгорном. Арестован в 1943 году. Освобожден".
Рискну предположить, что после изгнания немцев из Ставрополья проводилась люстрация лиц, переживших оккупацию. Возможно, Йоханнес попал под раздачу. Но, судя по всему, обошлось...


В Отепя Мелль провел два года в должности завуча, параллельно обучая детей русскому языку.

Здесь же познакомился со своей будущей супругой - учительницей биологии Марией Тууль (Maria Tuul). Она была младше Мёлля на ... 20 лет и также происходила из семьи переселенцев. Правда, не ставропольских, а абхазских...





Отец Марии - Oskar Tuul родился в 1902 году в деревне Сулеви на территории тогдашней Кубанско-Черноморской области. В 1921 году был принят в эстонское гражданство, но на родину предков так и не вернулся, хоть и числился в ревизских списках поселка Vasula в Тартумааа. Дочь Мария появилась на свет в 1924 году по месту жительства родителей.



Из вышеприведенной биографии следует, что будущая жена Йоханнеса Мелля оказалась в Эстонии не по своей воле. В 1948-м году, по окончании Краснодарского Пединститута, её "по распоряжению Министерства Просвещения ЭССР" направили на работу в г. Отепя. Здесь, однако, молодая учительница не задержалась и уже через год вместе с новообретенным супругом переехала в... Калласте.




Судя по тому, что от Меллей потребовали согласие на ротацию, перемещение было вынужденным.  Думаю, в причудский городок срочно требовался директор школы. Поскольку подобные кадры на дороге не валялись и с неба не падали, уездному отделу образования пришлось сделать нелегкий выбор. Любопытно, что в октябре 1949 года Йоханнес и Мария пишут заявление под общей фамилией, а через два месяца начальство освобождает от должности по прежнему учительницу  ... Тууль.
Видимо, по старой памяти...





"Товарищ Мёлль Йоханнес Карлович родился 8 декабря 1904 года в Ставропольской губернии России в семье крестьянина, по национальности эстонец, с высшим образованием, беспартийный. Товарищ Мелль работал учителем в средней школе г. Отепя со 2 октября 1947 года по 15 октября 1949, после чего приказом Министерства образования назначен на должность директора школы г. Калласте , где и работает по сей день. Тов. Мёлль обладает спокойным характером и демонстрирует окружающим солидное поведение. Отношения с коллегами хорошие. Недостатки: очень мягкий характер и низкая требовательность к подчиненным. Организаторские способности также не на высоте, вследствие чего управление школьным хозяйством оставляет желать лучшего. Пока что Мелль не обладает перспективным видением дальнейшего развития возглавляемой им школы. Опыт руководящей работы невелик. Результаты общественной работы удовлетворительные".


Йоханнес Мёлль проработал в Калласте меньше года (октябрь 1949 - сентябрь 1950). За это время успел удостоиться от начальства не очень лестной характеристики и сфотографироваться с первым выпуском средней школы.


Из директоров вновь в учителя. Формально, с целью укрепления кадрового состава образовательного учреждения в поселке Алатскиви.


Мария Оскаровна, как ниточка за иголочкой, переместилась вслед за мужем. И сразу же была назначена на должность завуча.



Вскоре на свет появилась дочь Мэри, а с ней и новые заботы. Мама сообщает, что из-за болезни ребенка прибудет из отпуска не раньше второй половины сентября. Что на самом деле было причиной задержки с возвращением, судить не берусь. Будучи призванным на "старости лет" (то бишь, после института) в армию, я также не горел желанием возвращаться в часть из долгожданной побывки. И в качестве "отмазки" придумал неожиданную "болезнь" малолетнего сына. Это сработало, и ваш покорный слуга провел в кругу семьи две лишних недели. Не исключено, что и Мария просто хотела подольше побыть с мамой Лидией, а последняя, соответственно, с внучкой Мэри. Ведь из Эстонии в Краснодарский край путь неблизкий. Как говорится, не наездишься...


Вышеприведенный  крик души семейной пары косвенно подтверждает мое предположение о причине затянувшегося отпуска. В конце второго года работы в школе Алатскиви, Мария и Йоханнес буквально умоляют начальство отпустить их на все четыре стороны. В пользу такого решения супруги приводят следующие аргументы:
- Отсутствие родственников в Эстонии и грудной ребенок на руках.
- Мама (свекровь) осталась в России совершенно одна и нуждается в помощи.
- Трехлетний период работы по "распределению" у Марии закончился.
- На родине вот-вот откроется новая школа, куда срочно требуются учителя. Больше такой возможности может и не представится.

Обратил внимание, что заявление написано по-русски и явно рукой супруги. С одной стороны, Мария не скрывала, что её эстонский оставляет желать лучшего. С другой, адресатом указан отдел образования новоиспеченного Калластеского района (1950 - 1959), в стенах которого русский язык звучал едва ли не чаще, чем эстонский.



От начальства пришел неутешительный ответ: "по причине нехватки специалистов ваше заявление не может быть удовлетворено".


После отказа отпустить на вольные хлеба, Марию в срочном порядке назначают ... директором школы в Алатскиви. Видимо, чтоб у молодой учительницы впредь не возникало "крамольных" мыслей об увольнении и переезде. 48-летний муж Йоханнес с этого момента числится в административном подчинении у своей 28-летней жены.





Увы, трюк с повышением не сработал. Через три года Мария вновь просит отпустить её ... на Кавказ.
В заявлении упоминается грудной ребенок. Это был недавно родившийся сын Андрес.



Власти сдались. 2 июля 1955 года тогдашний Министр просвещения Voldemar Oja подписал приказ об увольнении директора школы с должности по её настоятельной просьбе. Кстати, руководитель республиканского образования сам был из российских эстонцев. Он вернулся на родину предков лишь в 1947 году из Красноярского края.



Заведующий Отделом народного образования Калластеского района Valter Viikna (1922 - 1988) составил на покидающего свой пост педагога служебную характеристику. Как водится, не без ложки дегтя...
Между прочим, Вийкна был лишь на пару лет старше Марии Мелль и имел за плечами весьма колоритную биографию. По советским меркам, прям контрреволюционную...

В сборнике "Vabaduse eest" читаем:
"Вийкна Вальтер, рядовой, род. 23.11.1922 в Тарту. В 1939 году ушел на лыжах в Финляндию, участвовал в "Зимней войне". В период "Продолженной войны" вновь в Финляндии, сражался в оборонительных боях, был ранен. Вернулся в Эстонию 19.08.1944, воевал под Тарту, опять был ранен. После войны учился в Тартуском университете, а начиная с 1950 года - работал учителем в школе Алатскиви, а позже директором в школах Кооса и Камбья. Скончался 18.07.1988, похоронен на кладбище Раади в Тарту".
Из Википедии:
"Зимняя война" - война между СССР и Финляндией в период с 30 ноября 1939 года по 12 марта 1940 года.
"Продолженная война" - война между Советским Союзом и Финляндией с 25 июня 1941 года до 19 сентября 1944 года.
Тартуское сражение - бои в юго-восточной Эстонии с 3 августа по 17 сентября 1944 года между Красной армией и немецкими войсками, в составе которых сражался 3-й батальон 46 полка, укомплектованный из т.н. "финских парней".




"Вальтер Якобович Вийкна родился в Валгамаа, в волости Ляянеметса, в рабочей семье. После окончания школы в Тарту в 1946 году поступил в Тартуский Госуниверситет, но вынужден был уйти с третьего курса по материальным причинам, после чего начал трудиться на ниве образования в школе Алатскиви. Вийкна проявил себя как весьма одаренный учитель, который неутомимо борется за коммунистическое воспитание подрастающего поколения. Принимая во внимание его достижения в сфере педагогической деятельности, Райсполком выдвинул его на должность руководителя Отдела образования. Все свои силы и знания товарищ Вийкна отдает улучшению организации образовательной и воспитательной деятельности в школах района, выполнению возросших задач, поставленных перед народным образованием 19 съездом партии. Товарищ Вийкна принимает активное участие в общественной работе, образцово выполняет все данные ему поручения. Труженики колхоза "Сяде" на своем предвыборном собрании выдвинули т. Вийкна кандидатом в депутаты Райсовета, как достойного представителя сталинского блока коммунистов и беспартийных".

Вот так поворот! Вчерашний "soomepoiss", принимавший участие в боях против Красной армии за независимость Финляндии, а позже и родной Эстонии, сумел так замаскировать свое прошлое, что у компетентных органов не возникло подозрений относительно антисоветского характера некоторых страниц его биографии. Подобное нет-нет да и случались в послевоенной Эстонии. Не стоит удивляться, что Вийкна умалчивает в газетной заметке о первых 24 годах своей жизни, начиная рассказ лишь с момента окончания школы и поступления в университет. Откровенность в те времена была не в чести. Чтобы остаться на свободе обывателям приходилось взвешивать каждое сказанное слово...
У меня лично не повернется язык обвинить бывшего "финского парня" в лицемерии, несмотря на то, что ему пришлось променять свои патриотические порывы молодости на статус "достойного представителя сталинского блока коммунистов и беспартийных". Альтернативой подобной унизительной практики была либо эмиграция, либо сибирские лагеря. В первом случае окно возможностей безнадежно захлопнулось, во втором, свобода по любому лучше жизни за колючей проволокой...

Если верить вышеприведенной статье, руководить образованием в Калластеском районе Вальтер Вийкна начал в 1953 году. Ранее он учительствовал в школе Алатскиви, где на протяжении года состоял в подчинении у Марии Мелль. К моменту отъезда последней из Эстонии роли поменялись. Теперь справки и характеристики на своих вчерашних коллег выдавал уже новый глава Районо.



Йоханнес Мелль провел в Эстонии восемь лет (1947 - 1955). Его супруга на год меньше. В конце августа 1955 года они покинули Maarjamaa и вернулись в Россию. В Алатскиви остался брат Марии - Richard Tuul (1926). Он приехал сюда в конце 1940-х по зову сестры и сумел прижиться в наших краях. В 1950-х его имя гремело в газетах...








Увы, все когда-нибудь заканчивается. Человеческая жизнь не исключение...


Дальнейшая судьба бывших калластеских учителей  оставалась для меня terra incognita, пока не удалось выйти на связь с Алис Мёлль - внучкой Йоханнеса и Марии. Она приходится дочерью той самой Мэри, что родилась в период проживания родителей в Алатскиви. На свет девочка, тогда еще Алиса, появилась в 1973 году в Адлере - курортном микрорайоне г. Сочи. В 1990-м окончила тамошнюю 25 среднюю школу и ... переехала в Эстонию. Аккурат в это время канул в лету СССР и вчерашняя советская республика вновь стала независимым государством. По окончании Тартуского университета Алиса слегка эстонизировала своё имя и развернула кипучую деятельность в сфере торговли недвижимостью. Чем занимается и поныне. Удивительные сюрпризы преподносит порой жизнь. В середине 19 века некто Хиндрек Мёлль проложил своим потомкам путь в землю обетованную на ставропольских просторах. Его внук Йоханнес попытался вернуться в Эстонию, однако долго здесь не задержался. И только праправнучка первопоселенца, следуя зову сердца и крови, окончательно реинтегрировалась на этническую родину. Как говорится, круг замкнулся. Кстати, Алис рассказала мне, что Йоханнес после отъезда семьи в Россию, некоторое время еще учительствовал в Эстонии, так сказать вахтовым методом. Видимо, пока не определился с работой на новом месте.
Скончался бывший калластеский директор в 1967 году от тяжелой формы рака, в возрасте 63 лет. Мария пережила мужа на ... 50 лет и покинула этот мир в 2017 году. Всю жизнь работала учительницей. Оба похоронены в Сочи.

Такая вот история...

На главную                                   Немного истории...
Previous post Next post
Up