Лингвистическое

Oct 04, 2013 22:13

Когда я уезжала в Израиль, перспектива изучения иврита интересовала меня в самую последнюю очередь. Надо учить по условиям программы - ну окей, буду. Но теперь, когда мое четырехмесячное пребывание в стране уже приближается к концу, я думаю, что именно изучение иврита было там наиболее полезным опытом. Не потому, что я теперь могу на нем ( Read more... )

Leave a comment

Comments 107

teeverde October 4 2013, 18:13:37 UTC
Ага, я тоже помню из университетских времен это ощущение :)

Reply

asena October 4 2013, 18:22:42 UTC
и гордись! )

Reply


dingir October 4 2013, 18:20:21 UTC
>Даже если ты едва можешь пролепетать на иврите "ата медабер англит?" и то путаешься в родах и числах, это уже очень круто, потому что никто из твоих друзей не может и этого.

черт, все куда сложнее, если среди знакомых - два восточных языка + два европейских (вариант: три восточных + английский) - это норма ))

Reply

asena October 4 2013, 18:21:53 UTC
теперь мы знаем, почему дружить надо с физиками и биологами, а не с гуманитариями )

Reply

eternele October 4 2013, 22:22:27 UTC
мои знакомые физики говорят не меньше, чем на двух иностранных языках =( поэтому мой французский и английский тут - базовый минимум. я живу в страшном для эго месте.

Reply

aneta October 4 2013, 18:34:45 UTC
А если среди знакомых есть говорящие на полусотне языков, о многих из которых другие знакомые даже не слышали, то всё опять просто.

Reply


dingir October 4 2013, 18:23:46 UTC
>Все новообразованные слова, а их было очень много, разумеется, сразу же склонялись по правилам. Из-за этого иврит производит впечатление языка с невероятно стройной, простой и логичной грамматикой. Все прилагательные, и, за редчайшими старинными исключениями, все существительные склоняются одинаково.

извините за занудство, но в иврите нет склонений ))

Reply

asena October 4 2013, 18:26:11 UTC
это падежей там нет

Reply

dingir October 4 2013, 18:49:21 UTC
в имеете в виду добавление к основе местоименных суффиксов?

Reply

asena October 4 2013, 18:50:18 UTC
да, и допустим википедия включат в понятие склонения изменение по числам

Reply


marta_ketro October 4 2013, 18:26:42 UTC
смешно как. Статья мне попалась по ссылке в фб, я прочитала (не посмотрев на автора) и подумала "на Асёну похоже". Но закрыла раньше, чем посмотрела имя

Reply

asena October 4 2013, 18:27:48 UTC
У меня есть узнаваемый стиль, причем его узнает сама Марта! вау круто :)

Reply


aneta October 4 2013, 18:30:21 UTC
"Просто выяснилось, что учить не английский - это одно из крупнейших неочевидных удовольствий в жизни человека."
Мнэ… А если способностей к языкам нет, а живёшь в стране (не англоязычной), и общаться как-то надо, и понимаешь, что всё равно всё понимать и свободно говорить не будешь… То получается примерно то, что ты про английский написала.
Я бы заменила "не английский" на "язык, который не нужен для повседневного общения"

Reply

tacente October 4 2013, 19:54:19 UTC
Да нет такой вещи как "нет способности к языкам". Но имперским нациям вроде русских и англичан это не очевидно. Казахов или индусов никто не спрашивал, все говорили на нескольких языках как милые.

Reply

aneta October 4 2013, 22:50:29 UTC
Ну да. Так же аргументируют, например, что отсутсвия абсолютного слуха не бывает, приводя в пример народы, говорящие на тоновых языках. Ок, если б меня в младенчестве усыновили вьетнамцы, у меня наверняка был бы абсолютный слух. Ну и на самом деле я выросла в СССР, но не в России, так что на двух языках говорю. Но это не значит, что мне взрослой легко и в радость выучить третий-четвёртый-пятый…

Reply

anthar October 5 2013, 09:15:37 UTC
легко. но очевидно, что не в радость и нет мотивации. была бы мотивация - было бы и легко, и в радость.

Reply


Leave a comment

Up