Мавзолей Галлы Плацидии в Ра Венне

Jan 10, 2020 20:08





РА-ВЕНА СВЕТ СОЛНЦА ВАШИХ ВЕНАХЪ- соль-ума-мавзолей РА ВЕНА- КЛАН ОЛЕНЕЙ



мозаика ра-вена

РА-ВЕНА дөньяга кояш сезнең ВЕНАХЪ-тоз-акыл-мавзолей-РА-Виена светлината на слънцето ви ВЕНАХЪ-сол-ума-мавзолей-ضوء (راينا) من الشمس في عروقك ضريح (سول أوما)

Мавзолеят на Гала Плацидия в Равена-Mauzolej Galleme Placidia u Raveni-מאוזוליאום של גאלה פלאסידיה ברוונה

Mausoleum af Galla Placidia i Ravenna-Мавзолей Галлы Плацидии нарын Равенне-Galla Placidian mausoleumi Ravennassa

image Click to view


Святой мученик архидиакон Лаврентий Римский



Svätý mučeník archdeacon Lawrence Rím

Равенна-irina Vinokurova-रेवेना-रभिना

image Click to view



Der Tempel des Heiligen Vitali (San Vitale) in Ravenna-Kerk van Sint Vitali (San Vitale) in Ravenna-Изге Виталий чиркәве (Сан Витале) тигез

image Click to view



Равеннские мозаики- Цикл «Церковь и искусство-Равенна мозаикаһы. Циклы «һәм Сиркәү сәнғәте-Mozaiki Rawenny- Cykl " Kościół i Sztuka

image Click to view



АнгелХранитель Юлия Славянская-Anielska Julia Słowiańska

-Dôvod Julia Slovanská-Angelhranitel Julia Slav-Angelina Júlia Slovanská-Славян Юлия АнгелХранитель-Angelrance Julia Slavianskaya

image Click to view


Сан Витале Равена-San Vitale, Ravena-Սան Վիտալե Ռավենա

image Click to view


Julia slave Paradise Gold-Юлия Славянская Райское тилло-Julia Slavyanskaya Raj zlato

image Click to view



Държавен ансамбъл казашки песни Криница г Краснодар Впрегни ка батка Конъ-Дзяржаўны ансамбль казачай песні крыніца г Краснадар Запрагай ка Бацька Конь-Das Staatliche Ensemble des kosakenliedes Krinitsa G Krasnodar Zapryagay ka Batka Pferd

image Click to view


Flag of Italy-Zastava Italije-знаме на Италия-پرچم ایتالیا-прапор Iталії



Везде есть РА - УРА УРАНУМ -Навсякъде има РА-УРА уран-Ovunque c'è RA - URA Urano



П РА ПОРЪ ХУНГ АРИИ -ВЕН ГРИИ

ГУННЫ-ВЕЛИКИЙ БОЕВОЙ НАРОДЪ БЕНДЕР ОВЦЫ  ТРИЖДЫ ЗДАВАЙТЕСЪ У ВАС НЕТУ ШАНСОВ СУПРОТИВ ХУНГ В АРЪ-ИБО НАГОВЪ В АРЪ ЕСЛИ БУДУТ ЗЛО-МЛО- ТВОРИТИ-MODERNI BORCI, BENDERA SAVAITI, NIMAŠ MOŽNOSTI PROTI HANGU V AR ZA NAGAS V AR-JU, ČE NAREDIJO ZLO-A MÓD-NAGY HARCI EMBEREK BENDERA SAVAITES NINCS ESÉLYE ELLEN HUNG IN AR 'FOR NAGAS AZ AR' HA VANNAK GONOSZ-ÉRETTSÉG

Атилла- человек, которого боялось полмира-Attila, a férfi, aki féltette a fél világot-Атила-човекът, от когото половината свят се страхуваше- атилла-с*лава ума супротив латинян



ATTILA, A HUNOK FŐNÖKE



АТИЛЛА



Великий вождь гуннов-Великият вожд на хуните-Быдӟым азьветлӥсьёс гуннъёс

Флаг Ирана отражает изменения, через которые прошёл Иран с начала Исламской революции и состоит из Трёх Равных горизонтальных полос: зелёной, белой и красной. Зелёный цвет олицетворяет плодородие, порядок и радость, белый - мир, красный - мужество и пролитую на войне кровь.

композиция цветов флага соответствует цветам на флаге Таджикистана, что обусловлено этнической, культурной и языковой близостью двух народов.[2]

Иранцы часто называют свой флаг просто «parcham-e se rang» («триколор»).

История флага Ирана Флаг Ирана до революции 1979 года



Флаг Ирана до революции 1979 года



Вариант флага Ирана



Флаг Исламской Республики Утверждён 29 июля 1980

В современном персидском языке понятия «флаг» и «знамя» обозначаются терминами «парчам» и «дирафш» соответственно. «Парчам» происходит от согд. parčam - «подвеска; бунчук из конских или бычьих хвостов, подвешенный под перекрестие копья или навершия стяга».[4][5]

«Дирафш» через пехл. «drafš» восходит к др.-перс. «*drafša-», эквивалентному древнеиндийскому «drapsá-».[6] От древнеиранского «*drafša-» также происходят авест. «drafšā-», согд. «'rδ'šp» [arδašf / ərδəšf][7] и бактрийское «λraφo».[8]

Самое ранее упоминание об использовании знамён древними ариями сохранилось в «Авесте». Так, например, в первой главе «Видевдата» Бак Трия характеризуется как «прекрасная, с высоко поднятыми знамёнами» - «Baxδim sriram ərəδβō.drafša-»[9]. Кроме того, в «Авесте» несколько раз упоминаются «развевающиеся на ветру „бычьи знамёна“» - «gaoš drafša-»[10], а также «знамёна врагов ариев - иранцев»

В съвременния персийски език понятията "флаг" и "знаме" се обозначават съответно с термините "брокат" и "дирафш". "Брокат" идва от согд. parčam - "окачване; бунчук от конски или бикови опашки, окачен под кръстосано копие или стягащ връх".[4] [5]

"Дирафш" чрез пехл. "drafš" датира от ДР. "*drafša -", еквивалентна на древноиндийската " drapsá -".[6] от древноирански "*drafša-" също произхождат avest. "drafšā -", согд. "'rδ'šp" [arδašf / ərδəšf][7] и бактрийское "λraφo".[8]

Самото споменаване на използването на знамената от древните арии е запазено в "Авеста". Така например, в първата глава на "Видевдата" Бактрия се характеризира като "красива, с високо издигнати знамена" - "Baxδim Sriram ərəδβō.drafša - " [9]. Освен това в "Авеста" няколко пъти се споменават "развяващи се на вятъра "бичи знамена"- "gaoš drafša -" [10], както и " знамена на враговете на ариите - иранци»

V sodobnem perzijskem jeziku pojem "zastava" in "Prapor" označujeta izraza "svileni brokat" oziroma "derafsh". "Svilen brokat" prihaja iz Sogd. parčam - "suspenzija; Bunchuk konjskega ali bikovega repa, obešen pod žličko ali vrhom napisa".[4] [5]

"Derafsh" skozi PECL. "drafš" gre nazaj k Al-Perzijcem. * "drophia" R. M. King & H. rob.[6] od antičnega iranskega "*drafše-" se pojavi tudi Avest. "drafšā -", Sogd. 'rδ' šp '[arδašf / ärašf / ärδ iskušf][7] in baktrijska" λraφo".[8]

V Avesti se najprej omenja uporaba praporjev starodavnih Arijcev. Na primer, v prvem poglavju zdravila Videvdata je baktrija opisana kot "lepa, z zastavami dvignjenimi visoko" -", kot je ta:drafša - "[9]. Poleg tega "Avesta" večkrat omenil " valovanje v vetru "bika transparenti "" - "gaoš drafša-" [10], kakor tudi " transparenti od sovražnikov Aryans-Irancev»



Флаг Республики Таджикистан

символика цветов флага Таджикистана уходит корнями в глубокую древность. Согласно Авесте, полноправное свободное население древнеиранского общества делилось на три сословия, каждое из которых ассоциировалось с определённым цветом[4]:

  • военная знать (авест. raθaē-štar-) - красный цвет - символ воинской доблести и самопожертвования во имя высоких идеалов, поэтому считается самым почитаемым и благородным;
  • духовенство (авест. āθravan-, aθaurvan-) - белый цвет - символизирует духовность, моральную чистоту и святость;
  • свободные общинники (сословие скотоводов-земледельцев) (авест. vāstrya.fšuyant-) - зелёный цвет - символизирует природу, молодость и процветание[5].

По сей день на Памире красный цвет символизирует счастье, благополучие и радость, белый - чистоту и ясность, зелёный цвет - молодость и процветание[6].

Композиция цветов флага соответствует цветам на флаге Ирана, что обусловлено этнической, культурной и языковой близостью двух народов[7].Sestava barve zastave ustreza barve na zastavo Iranu, ki je zaradi etnične, kulturne in jezikovne bližine dveh narodov[7].Съставът на цветовете на знамето съответства на цветовете на знамето на Иран, което се дължи на етническата, културната и езиковата близост на двата народа[7].

КАН АДА -ДАН КАА -KANG ADA-DAN KAA-Ә КАН-КАА БИРЕҮ



флаг Канады (сверху слева) на канадской открытке, выпущенной по случаю коронации Георга V в 1911 году.



был символы каа



Финал МЧМ Канада - Россия - 3:4- Почему проиграла Роусь



ДАН КАА УСЫПИЛ РОУСИЧЕЙ -ТОЛЬКО  С ЛАВОЙ МОЖНО ОТВЕДАТЬ ПОВЕДЫ НАД ДАНОМ КАА- ОЧЕНЬ НЕПРОСТЫЕ РЕБЯТА- ТО ЖЕ НАШИ

КАА БИРЕҮ РОУСИЧ ЙОҠЛАТЫП-ЛАВОК МЕНӘН ГЕНӘ ДАН ТОТОП МӨМКИН ҠАРҠМАҠСЫ ПОВЕД КАА - БИК ҠАТМАРЛЫ ЕГЕТ - ШУЛАЙ УҠ БЕҘҘЕҢ

ДАН КАА ПРИСПА РОЗИЧЕЙ -САМО С ЛАВА МОЖЕТЕ ДА ОПИТАТЕ ДА ПОВЕДЕТЕ НАД ДАН КАА-МНОГО ТРУДНИ МОМЧЕТА-СЪЩОТО Е И НАШЕТО

-отгадайте с 3 раз почему много эммигрантов из Украины в Канаде -відгадайте з 3 разів чому багато емігрантів з України в Канаді-отгадайте белән 3 тапкыр ни өчен күп эммигрантов Украинадан Канадада



МИНЕРВА ВЕДЁТ БОЙ С ЛАВОЙ

Українська пісня "Козацька с лава" та інші пісні для дітей українською мовою

image Click to view



Запорозький марш -Запорозький маршы-Zaporozhci מאַרץ

image Click to view


АТАМАН СИРКО -ΑΤΑΜΆΝ ΣΊΡΚΟ-アタマンシルコ-అసైన్మెంట్ SIRKO-اتمن سیرکو

image Click to view





بچه ها اجازه دهید با هم زندگی می کنند-тупаса улыны пиналэз сётэмын-asutaan yhdessä

Как выглядели женщины Пальмиры

Северные пол мира +южные Полмира-Северен пол на света + Южен половин свят-Nördliche halbe Welt +südliche halbe Welt







Зачем в Петербурге построили Соборную мечеть-Петербургта Җәмигъ мәчете ни өчен төзелде-Защо в Санкт Петербург построиха Съборна джамия







Михраб облицован майоликой с изречениями из Корана и растительными узорами. Справа - резная кафедра минбар, с которой имам читает проповедь.

Михра́б (مِحْراب) - ниша в стене мечети, часто украшенная двумя колоннами и аркой. Михраб указывает направление на Мекку (киблу) и чаще всего расположен в середине стены. Михраб предназначен для того, чтобы в нём молился имам мечети (руководитель намаза), который во время молитвы должен находиться впереди остальных молящихся

Михраб (مححْراب) е ниша в стената на джамията, често украсена с две колони и арка. Mihrab показва посока към Мека (Qibla) и най-често се намира в средата на стената. Михраб има за цел в него да се моли имамът на джамията (главата на намаз), който по време на молитвата трябва да бъде пред останалите молещи се

Mihrab(مِحْراب)-モスクの壁にあるニッチで、しばしば二つの柱とアーチで飾られています。 Mihrabはメッカ(Qibla)の方向を示し、最も頻繁に壁の中央に位置しています。 ミフラーブは、モスクのイマーム(祈りのリーダー)が祈りの中で礼拝者の残りの部分の前にいるべきであることを祈ることを意図しています。

Послеполетное состояние советских космонавтов в шестидесятых всегда было тяжелым, их приходилось после приземления класть на носилки. Обычно в подтверждение дают запись из дневника Каманина о тяжелом послеполетном состоянии экипажа "Союз-9", или выдержку из статьи "Некоторые результаты медико-биологических исследований в связи с полетом космического корабля «Союз-9»" Б. С. Алякринского, где также описывается тяжелое состояние экипажа, включая упоминание об инфарктах Николаева. Иногда еще дают цитату Горбатко: Сам идти я не мог. Будто на плечах у меня сидят два человека, а земля все время уходит из-под ног. А когда ложишься, то на грудь такая тяжесть наваливается, что дышать невозможно и кажется, что сейчас куда-то провалишься

След-летателното състояние на съветските космонавти през шейсетте години винаги е било тежко, те трябваше да бъдат поставени на носилка след кацане. Обикновено в потвърждение дават запис от дневника на Каманина тежко послеполетном състояние на екипажа на "Союз-9", или с откъс от статията "Някои резултати от медико-биологични изследвания във връзка с полета на космическия кораб "Съюз-9"" Б. В. Алякринского, където се описва тежкото състояние на екипажа, включително посочването на инфарктах Николаева. Понякога те все още дават Цитат на Гърбатко: не можех да отида сам. Все едно двама души седят на раменете ми, а земята постоянно изчезва. И когато легнеш, на гърдите ти се стоварва такава тежест, че е невъзможно да дишаш и изглежда, че сега ще паднеш някъде

Post-fuga conditio Soviet cosmonauts in sixties semper gravis, habebant post appulsum ad posuit in lecto. Nulla confirmationem dare diary entry de kamanina in grave post fugam conditio turba "Soyuz-9", vel an excerpt from article "Quidam eventus biomedical research in nexu cum fuga spacecraft "Soyuz-9"" B. S. Alyakrinsky, quae etiam describit difficile statu turba, quorum mentionem cor impetus Nikolaev. Interdum vos dare quote Gorbatko: Ipse ire non potui. Si in humeris suis sedi duo populi, et terram omni tempore erat lapsus a sub pedibus eius. Et cum dormiero, ego in pectore peperit, usque adeo grave, quod est impossibile, ut respirare, et videtur, nunc, ubi aliquid mos deficient.



Реа били тация космонавтов после выполненного космического по лёта-Restitutio de astronauts post s pa ti um fu ga-Космонавтларны башкарылган космик очыштан соң реабилитацияләү



соң реабилитацияләү



УЗБЕКИ- СИРЕЧЬ ТО ЖЕ НАШЕ - РА- УРА

Почему космонавты любят Белое солнце пустыни-Ни өчен Космонавтлар ярата ак кояш пустыня-Защо астронавтите обичат Бялото слънце на пустинята



Бялото слънце на пустинята

Тэр үе Земляне (ВИА) - Трава У Дома-Трева В Къщата

image Click to view


ВИА Яла-Учкудук, три кла денеца-VIA Yalla-Uch ku duk, tri vodnj ake-Via Yalla-Uch cud uk, tři stu dny-Via Ialla-Uccuduc, Trei Fîntîni-VIA Yalla-Uchkuduk, drei Brunnen-از طریق یالا-اوچکودوک, سه چاه-Via Yalla-Uchkuduk, üç kuyu

image Click to view



Ялла - чайхана-yalla çayevi-Yalla-teaház-Yalla-Teehaus

image Click to view


ВИА Ялла - Жиннури / Yalla DZHINUNI-VIA Yalla-Ginori-வழியாக Yalla - Ginori-از طریق Yalla - Ginori

image Click to view



СВАДЬБА -ТУЙ-Ukolébavka -Той жыры- хой жы вы- хуй+ жи ва=свадьба   КАЗАКЪ СТАНЪ

image Click to view


 У нас одинЪ девизЪ объеденить всехЪ и что бы все жили в мире и согласии -біз барлығымызды біріктірудің бір ұраны бар және барлығымызды әлем мен топтастырудың бір ұраны бар-ние имаме един девиз Да обединим всички и че всички ще живеят в мирЪ и съгласие-bizda hamma narsani birlashtirish uchun bir shior bor va har bir kishi tinchlik va hamjihatlikda yashaydi

image Click to view



Умер султан Омана, правивший полвека-Sultan Omana, ki je vladal pol stoletja, je umrl-Умира султанът на Оман, управлявал половин век

Султан Кабус бен Саид, правивший Оманом с 1970 года, умер в пятницу в возрасте 79 лет, сообщает Оманское агентство новостей-Султан Кабус бен Саид, който управлява Оман от 1970 г. насам, почина в петък на 79-годишна възраст, съобщава Оманската новинарска агенция-1970 елдан башлап Оман белән идарә иткән Солтан бән Саид җомга көнне 79 яшендә вафат булды, дип хәбәр итә Оман яңалыклар агентлыгы



Кабус бен Саидараб. قابوس بن سعيد آل سعيد

В настоящее время образование и здравоохранение для всех оманцев беЗОплатные. Жильё также практически беЗОплатно-Хәзерге вакытта мәгариф һәм сәламәтлек саклау өчен барлык оманцев бушлай. Торак шулай ук бушлай диярлек-Hozirgi kunda barcha Ummon uchun ta'lim va sog'liqni saqlash bepul. Uy-joy ham deyarli bepul



Флаг Султаната Оман

Арабская надпись на полумесяце гласит: «Вечное служение Аллаху»- Внизу на ленте ещё одна надпись: «Бруней - обитель мира», которая является девизом маленького султаната, входящий в официальное название страны: Б РУ НЕЙ -ДА РУСС АЛАМ

Арабският надпис на полумесеца гласи: "вечно служение на Аллах" - в долната част на лентата друг надпис: "Бруней-обител на мира", което е мотото на малкия Султанат, част от официалното име на страната: Б РУ НЕЙ ДА РУС АЛАМ

L'iscrizione araba a mezzaluna recita « "il Ministero eterno di Allah" - In fondo al nastro un'altra iscrizione « "Il Brunei è la dimora del mondo" , che è il motto del piccolo Sultanato, che fa parte del nome ufficiale del paese:

B RU NEY-DA RUSS ALAM



ПРАПОРЪ БРУ НЕЯ

МИРѣ ЕДИНѣ ИЗНАЧАЛЬНО А ПОДРОБЛЕНЬ ОН ТОКМО В УМЕ НАШЕМЪ-Svet je na začetku eden, podrobnosti pa so le v naših mislih-МИРѣ един ИЗНАЧАЛЬНО първоначално а ПОДРОБЕНЬ той ТОКМО в ума НАШЕМЪ-Дөньяѣ бердәмлек ИЗНАЧАЛЬНО баштан ук Ә нәрсә ул ТОКМО безнең күңелдә



МИРѣ ЕДИНѣ



z
Previous post Next post
Up