Интриги, тайны и любовь

Oct 06, 2011 18:32

Я на днях обещала рассказать что-нибудь позитивное о любовных романах. Вот эту серию могу смело рекомендовать к прочтению. Только сразу предупреждаю: мне неведомо, отчего издатели позиционируют данные книги, как любовные романы. Это мистические детективы. Да, с ярко выраженной любовной линией, что не редкость в детективном жанре. Вон, в «Пяти поросятах» Агаты Кристи такие страсти бушевали, куда там сентиментальному чтиву, однако ж никто не пытался записать произведение леди Агаты в любовные романы.





Россия, начало 20 века. Странные смерти, таинственные исчезновения, загадочные несчастные случаи, привидения, ведьмы, нечистая сила - со всем этим приходится разбираться следователю петербуржской сыскной полиции Константину Митрофановичу Сердюкову. То, что следователь служит в Петербурге, вовсе не ограничивает место действия окрестностями тогдашней столицы - Сердюков посещает Финляндию, Крым, уездный город Энск… Самое любопытное, что Константин Митрофанович - второстепенный персонаж, хоть и появляющийся во всех книгах Натальи Орбениной. Главные герои романов  разные, истории между собой не связаны, так что читать можно в любом порядке. Из книги в книгу кочуют лишь Сердюков и еще несколько второстепенных и эпизодических персонажей. Из сквозных героев мне больше всех запомнилась роскошная Матильда Карловна Бархатова - разбитная вдовица, связанная любовными отношениями с половиной мужчин цикла. Очень яркая дамочка.




Должна заметить, что автор потрудилась изучить представляемую эпоху - большая редкость по нынешним временам. Огромное количество аллюзий на реальных исторических персонажей и описания реально существовавших мест - несомненный плюс. Есть, конечно, и минус - книги очень неравноценные: в  «Адвокате чародейки» Орбенина так все запутала, что не смогла толком распутать, в результате просто оборвала все сюжетные линии, не дав никакой развязки, а в «Трех княгинях» любовные перипетии вытеснили детективную часть куда-то на самую обочину сюжета (пожалуй, это единственная книга цикла, которую можно с некоторой натяжкой назвать любовным романом). Зато «Супруг для богини» и «Исповедь авантюристки» - практически безупречны. Остальные книги в моем личном рейтинге немножко отстают от лидеров, но, все же, весьма хороши и читались с удовольствием.




Стиль повествования, избранный жанр, а также время и место действия романов делают практически неизбежным сравнение произведений Орбениной с книгами гораздо более известного автора - Бориса Акунина. И сравнение это будет явно не в пользу мэтра. Я, вообще, крайне невысокого мнения о книжках Акунина, ибо они есть не детище творческого процесса, а результат точного математического расчета. Григорий Шалвович Чхартишвили, несомненно, великолепно разбирается в литературе, что позволяет ему виртуозно подменять творческий труд техническими элементами. Например, как можно уйти от тяжелой работы над образом? Да очень просто - называем героиню Офелией, и дело с концом. За нас уже славно потрудился Шекспир, в голове читателя мгновенно сложился нужный образ, остается лишь не испортить впечатления. Ловкость рук - и никакого мошенства! В итоге имеем подделку под хорошую литературу. Но хороший имитатор - совсем не то же самое, что хороший писатель. Ван Меегерен был просто гениальным фальсификатором, но гениальным художником никогда не был. А я всегда ставлю творца выше ремесленника.




Важное дополнение: в «Эксмо», похоже, идет какой-то дикий ребрендинг - заменяются фамилии уже публиковавшихся авторов, переделываются названия ранее выходивших книг. Вот и творчества Орбениной коснулось это безобразие! Все ее книги уже выдержали не одно переиздание в разных издательствах (одно время она публиковалась под фамилией Орбенина-Зорич), но теперь «Эксмо» выпускает ее детективы под новыми названиями и с новыми аннотациями. Если я верно смогла проидентифицировать все книги, получается следующее: «Супруг для богини» ранее называлась «Увядание розы», «Адвокат чародейки» - это «Тень Эсмеральды», «Жена иллюзиониста» - «Живописец», «Три княгини» - «Белый шиповник», «Ледяная дева» - «Сказочник», «Ночная колдунья» - «Злодейка», «Исповедь авантюристки» - «Незнакомец», а «Иероглиф» - «Перо фламинго» (впрочем, как раз последнюю книгу «Эксмо» еще опубликовать не успело, ее другие издатели переименовали).




петербург, книги, искусство, крым, модерн

Previous post Next post
Up