I salute my fallen comrades as I watch the choppers fall
http://youtu.be/TOJwHzLCD3U IRA Rebel Song - Eir Og - SAM Song
Это просто охуительно. Спасибо, Ивиа!
Вообще вот за что надо сказать спасибо Майдану - так это за идею евроинтеграции.
Well I have been a Provo now for fifteen years or more
Of ArmaLites and mortar bombs I thought I knew the score
Now we have a weapon that we've never used before
The Brits are looking worried and they're going to worry more
Tiocfaidh ár lá, sing up the 'RA
SAM missiles in the sky
I started out with petrol bombs and throwing bricks and stones
There were a hundred more lads like me I never was alone
Soon I learned that bricks and stones won't drive the brits away
It wasn't very long before I joined the IRA
Tiocfaidh ár lá, sing up the 'RA
SAM missiles in the sky
Then there came internment in the year of '71
The Brits thought we were beaten that we were on the run
On that early august morning they kicked in our back door
But for every man they took away they missed twenty more
Tiocfaidh ár lá, sing up the 'RA
SAM missiles in the sky
I spent eight years in the cages had time to think and plan
Although they locked away a boy I walked out a man
There's only one thing that I learned while in a cell I lay
The Brits will never leave us until they're blown away
Tiocfaidh ár lá, sing up the 'RA
SAM missiles in the sky
All through the days of hunger strike I watched my comrades die
And in the streets of Belfast you could hear the women cry
I can't forget the massacre that Friday at Loughgall
I salute my fallen comrades as I watch the choppers fall
Tiocfaidh ár lá, sing up the 'RA
SAM missiles in the sky
UPD
А "SAM song" уже переводили: Да, я был террористом почти пятнадцать лет.
Винтовкой и гранатой давал врагу ответ.
Теперь у нас ракеты, их не было еще.
Британцы в беспокойстве - им будет горячо.
Tiocfaidh ár lá! Помни ИРА!
Ракеты - в небеса!
Когда-то шел я тоже по мирному пути,
Хотел я так Ирландии свободу принести,
Но очень скоро понял - сражаться нам пора.
Я взялся за оружье - я вступил в ИРА.
Tiocfaidh ár lá! Помни ИРА!
Ракеты - в небеса!
Ирландских патриотов гноили в лагерях.
Но мы не отступали, ведь нам неведом страх.
Английские солдаты врывались к нам в дома,
Бойцов и мирных граждан, нас всех ждала тюрьма.
Tiocfaidh ár lá! Помни ИРА!
Ракеты - в небеса!
Но годы за решеткой прошли для нас не зря
Попав в тюрьму мальчишкой, мужчиной вышел я.
Теперь я знаю точно, теперь я убежден:
Британцы не сдадутся. Их надо выгнать вон.
Tiocfaidh ár lá! Помни ИРА!
Ракеты - в небеса!
Я помню лица павших в боях моих друзей,
Я помню горе женщин и слезы их детей.
Но нашему народу свобода дорога,
Ирландские ракеты везде найдут врага.
Tiocfaidh ár lá! Помни ИРА!
Ракеты - в небеса!
(с)
http://bartfart.livejournal.com/22916.html З.з.ы Нет, все-таки перевод проигрывает подстрочнику.
...В августе на рассвете они вломились в наши дома,
Но на каждого захваченного мужчину они упустили двадцать.
...Я приветствую моих погибших товарищей,
когда смотрю, как падают вертолеты.